他们注视着我,不知道我是谁。
她甚至不知道我是谁,我试着去扮演罗密欧、丑小鸭!
She didn't even know who I was and yet I tried to act the Romeo the ugly ducking (little duck) that I was!
我记得在英格兰时候,送奶工给我来送牛奶时都不知道我是谁。
I remember when the milkman came to give me the milk in England, he did not know who I was.
迈克尔对此很生气,于是反驳说:“难道你不知道我是谁吗?”
"Michael was quite annoyed at this and retorted:" Don't you know who I am?
同样她也不知道我是谁——以及哪个电话号码、国家和我来自的时区。
And she didn't know who I was - or which number, country or time zone I was calling from.
他笑着拍拍我的手,说:“她不知道我是谁,但我还知道她是谁啊。”
He smiled as he patted my hand and said, "she doesn't know me, but I still know who she is."
当我第一次开始拳击,我不知道我是谁。我是一个年轻人在世界上找到自己。
When I first started boxing I didn't know who I was. I was a young man trying to find myself in the world.
你要是没读过一本叫做《汤姆·索亚历险记》的书,你肯定不知道我是谁,不过这没关系。
You don't know about me without you have read a book by the name of the Adventures of Tom Sawyer; but that ain't no matter.
“因为他没有归属感,”科琳娜说,“他说和你说了很多‘我不知道我是谁’那类的话。”
"Because he doesn't think he belongs," Corinne said. "he said as much to you with the whole 'I don't know who I am' thing."
她安静了一会然后说:“因为我根本没有找到自已,这听起来有些可怜,但是我确实不知道我是谁。
She is quiet for a moment and then she says: "Because I don't have enough sense of myself. I know it sounds pathetic, but I don't know who I am.
我没有信赖我自己,我没有爱我自己,而事实上,我真的不知道我是谁—我不能从正面分开真实的我。
I didn't trust myself, I didn't love myself, and, in fact, I didn't really know who I was - I couldn't separate the real me from the facade.
他坦言这种与人们互动“而他们并不知道我是谁的机会……这20年来,我在自己的国家根本无法做到”。
He admits that the opportunity to interact with people "without them knowing who I am... was something I haven't experienced in my own country in 20 years."
当看守们要将囚犯带走时,他忽然挣脱跑向达·芬奇哭喊着,“噢,达·芬奇,看着我,你不知道我是谁吗?”
As the guards were leading their prisoner away, he suddenly broke loose from their control and rushed up to da Vinci, crying as he did so, "o, da Vinci, look at me! Do you not know who I am?"
哈克贝里·费恩历险记:你要是没读过一本叫做《汤姆索亚历险记》的书,你肯定不知道我是谁,不过这没关系。
You don't know about me without you have read a book by the name of The Adventures of Tom Sawyer, but that ain't no matter.
我嫁给了一栋房子。为什么还有那么多在线约会场所和便宜租赁广告?那我是不是该为看到这些广告而欣喜?因为网络广告商还不知道我是谁。
I am married with a house. Why do I see so many ads for online dating sites and cheap mortgages? Should I be happy that I see those ads? It means Internet advertisers still have no idea who I am.
我不知道他是谁,我三次恳求他要么说话,要么走开。
I did not know who it was, and I entreated him three times either to speak or to go away.
我不知道谁更害怕,是我还是那只不知道从什么地方突然出现的雌性大猩猩。
I'm not sure who is more frightened, me or the female gorilla that suddenly appears out of nowhere.
虽然我不知道他是谁,但我知道他是为了谁。
这里还存在着一种不对称:你们知道我是谁——事实上,这些板块里的一些人似乎比我还要了解我自己——而我却不知道自己在与什么人争论。
There is also an asymmetry here: you know who I am; in fact some people on these threads seem to know more about me than I do. But I have no idea who I am arguing with.
我意思是,来吧老爸,我不知道你是谁,或者你在哪里或者你做什么或者任何事情,但是来吧,做一分钟爸爸,用不写那个句子所花费的那么长的时间。
I mean, come on dad, I don't know who you are, or where you are or what you do or anything, but come on, be a dad for a minute. For as long as it takes not to write that sentence.
我后面的女人,不知道是谁,悄声说着镇静药。但我不需要药物。我知道一些他们不知道的事:我知道我的家人去了哪里。
The woman behind me, whoever she is, whispers about sedatives. But I don't need drugs. I know something they don't: I know where my family went.
这突然使我很紧张了,那次我真的觉得非常沮丧,因为我觉得我根本就不能保护我的财产并且还不知道这个人是谁。
That wound me up the most. I was quite depressed about it at that point, because I felt I couldn't protect my property and didn't know who this person was.
我在想是否有人跟他在航空站里,那些人在对着自己的手机大喊,却不知道他们当中的那个和蔼可亲的绅士是谁?
I found myself wondering if any of the people around him in the terminal, some of them undoubtedly yakking into their own cell phones, had any idea who the amiable gentleman in their midst was.
我不知道在座的青年朋友有多少人去过中国,了解中国。但我相信,无论是谁,中国对你们而言都是一个既熟悉又陌生的国家。
I'm not sure how much you know about China and how many of you have been to China, but I believe that for most people in Europe, China is both well-known and little-known.
不知道是谁养的一只鹦鹉,光线很糟,我正忙着重新调试摄影机。
Somebody produced a parrot. The light was terrible, and I was struggling with reloading my cameras.
过去我收到别人请求加为好友的通知时,总是担心拒绝会冒犯他们,虽然有时我完全不知道他们是谁,也不知道我认不认识他们(我一向渴望让每个人都高兴)。
I used to worry about offending someone if I turned down their friend request, even if I had no clue as to who they were, or how I knew them (I've always had an overwhelming need to please everyone).
杰瑞·克劳斯——我不知道谁向他发的请帖,反正我今天是没请他来——我希望他能理解吧。
Obviously I don't know who'd invite him, I didn't. But, I hope he understands it goes a long way.
杰瑞·克劳斯——我不知道谁向他发的请帖,反正我今天是没请他来——我希望他能理解吧。
Obviously I don't know who'd invite him, I didn't. But, I hope he understands it goes a long way.
应用推荐