这与他的能力不相称。
你能在某个特定的夜晚演奏出与你的情绪不相称的音乐吗?
Can you perform music that's out of tune with the mood you might be in on a given night?
这样的惩罚显然与罪行不相称,而且许多回想起来看起来愚蠢的投资在当时看似乎是明智的。
The punishment was surely disproportionate to the crime, and many investments that look foolish in retrospect seemed sensible at the time.
他降低了他那不相称的假嗓子。
他的成就与他的才能不相称。
这种行为与你不相称。
一幅当代艺术作品能够激起与其艺术价值不相称的愤怒。
A CONTEMPORARY work of art can provoke outrage disproportionate to its artistic merit.
对世界大部分国家而言,这样的反应是疯狂而不相称的。
To much of the world, that looks like a crazily disproportionate response.
据说,驯养动物留下的碳足迹和它们的爪子大小不相称。
It claims that the carbon footprint left by domesticated animals is out of proportion to the size of their PAWS.
为什么垃圾填埋的税收和规范和垃圾对环境的损害不相称?
Why tax and regulate landfills out of all proportion to the damage they do to the environment?
美国相对较高的职位空缺似乎与如此高的失业率并不相称。
The relatively high level of job vacancies in America seems consistent with far lower unemployment.
如果这种结果与现实不相符,那么这些方法将与威胁不相称。
If the consequences are out of sync with reality, the methods applied will be disproportional to the threat.
但如今,由于经济低迷、依赖石油,俄罗斯看起来才是不相称的那个。
But it is now Russia, with its depressed, oil-dependent economy, that looks like the misfit.
即便是那些找到工作的人也是从事那些薪酬较低、和他们水平不相称的工作。
And those who do find one are being paid less to do work that isn't up to snuff with their skill level.
巴特勒跨进他空气沉浊的房间,坐在和这房间里别的一切都不相称的皮椅上。
Butler strolled into his stuffy room and sat down in the big leather chair, disproportioned to everything else in the chamber.
尽管我使尽全力与他论战,但因为年龄的极不相称,我遭受过几次惨重的失败。
But though I fought him with all my strength, unequally matched in age as we were, I suffered many a bitter defeat.
我们对他人意见的重视和不懈努力,及我们在理智上所希望的结果都很不相称。
We for the opinions of others attention and unremitting efforts, the results and we hope in reason are not commensurate with the.
如果灵魂的生长发育不相称的话,那么,扩张的物质力量就会带来扩大化的危险。
Enlarged material powers spell enlarged peril if there is not proportionate growth of the soul.
离家时,他发现母亲的鞋子不相称,犹豫不决,想指出她的错误,又怕伤害她。
He was in a quandary: he wanted to point out her mistake, but was afraid he would hurt her.
最近的案例发生在那些评级机构,他们的收费与对客户产品作出的评价越来越不相称。
The most recent example of this phenomenon has been at the rating agencies, which were generating fees that were too lucrative to be exacting in their judgments about their clients' products.
如果你找到了一些方法与这个类的名称不相称,你可以考虑将这些方法移到另一个类中。
If you find some methods that do not fit with the name of the class, you should consider moving those methods to another class.
那位夫人身躯肥大,肤色白得过分,一副冷冰冰的样子,和“莎弗郎尼娅”这个名字大不相称。
Madame, large, too white, chilly, hardly looked the "Sofronie."
这倒不是说他希望自己外表看上去差一些,而是说他羞于提出与自己的外表不相称的要求。
Not that he wished to be less well-appearing, but that he was ashamed to belie his appearance by incongruous appeals.
但就当前的事件而言,中国的反应完全是不相称的,不可能使双方找到一个彼此都满意的结果。
The melodrama of China's reaction, entirely disproportionate to the matter at hand, made it impossible for the two sides to find a mutually acceptable outcome.
于是荷兰怒了,而且由于荷兰有着与其领土面积不相称的庞大的金融业,所有人都同情荷兰的要求。
Then the Netherlands sulked, and because it has a financial sector out of all proportion to its size, everyone took pity.
一个不相称的学校数目在南方(那里对于性角色的态度趋向于更守旧些)或者是服务贫穷孩子的地方。
A disproportionate number of the schools are in the South (where attitudes toward gender roles tend to be more conservative) or serve disadvantaged kids.
一个不相称的学校数目在南方(那里对于性角色的态度趋向于更守旧些)或者是服务贫穷孩子的地方。
A disproportionate number of the schools are in the South (where attitudes toward gender roles tend to be more conservative) or serve disadvantaged kids.
应用推荐