• Romanow委员会Kirby卫生保健委员会——不用说其他专家给出报告了——都建议建立一个全国性药品机构

    Both the Romanow Commission and the Kirby committee on health care—to say nothing of reports from other expertsrecommended the creation of a national drug agency.

    youdao

  • 我们很难发现天体不用说光学望远镜研究它们了。

    We have trouble discovering those sorts of bodies, much less studying them using just optical telescopes.

    youdao

  • 海里已经没有足够维持鱼类自身的生存,不用说维持一项产业了。

    There were no longer enough fish in the sea for the stock to maintain itself, let alone an industry.

    youdao

  • 现在没有足够资金已经住在那里房子,不用说新来的居民了。

    There is not enough money to build adequate houses for the people that live there, let alone the new arrivals.

    youdao

  • 他们研究甚至没有表明这种细菌野外生存不用说杀死大量植物了。

    They say that her study doesn't even show that the bacteria would survive in the wild, much less kill massive numbers of plants.

    youdao

  • 想想15个人聚集在一起有困难不用说50个彼此关系很好的了。

    Think about how tough it is to get together 15 people, much less 50, who all get along perfectly.

    youdao

  • 我们没有发明一个能抵御普通人的防火墙不用说超级智能机器了。

    We did't invent a firewall that is secure against ordinary humans yet, let alone super intelligent machines.

    youdao

  • 当然明白它们如何化学反应联系起来的,不用说我感兴趣的其他学科了。

    I certainly didn't understand how they even connected really to chemical reactions, much less other disciplines that I was interested in.

    youdao

  • 斯坦福大学神经学家大卫·伊格人们的思维方式仍然复杂,难以理解不用说复制了

    Just how people think is still far too complex to be understood, let alone reproduced, says David Eagleman, a Stanford University neuroscientist.

    youdao

  • 他们完全无能为力想法突然变得现实不用说令人讨厌了,所以他们反而会产生自己可能可以改变事情的想法

    The notion that they're utterly powerless suddenly seems unrealistic not to mention rather annoying so they're prompted instead to generate ideas about how they might change things.

    youdao

  • 不用说大量富有创意零售商比如Bonobos;它们正创造性方式线上线下体验结合在一起。

    Not to mention the large number of creative new retailers, like Bonobos, that are blending online and offline experiences in creative ways.

    youdao

  • 过量饮酒导致高血压中风肝病不用说暴力行为交通事故了,禁酒危害过量饮酒危害相比简直不值一提。

    The risks of teetotalling are nothing compared with the dangers of too much alcohol, including high blood pressure, strokes and liver troubles—not to mention violent behaviour and traffic accidents.

    youdao

  • 他们所要只是一下按钮可以看到戏剧电影歌剧以及其他各种各样的节目不用说政治方面的讨论最近激动人心足球比赛了

    All they have to do is press a button, and they can see plays, films, operas, and shows of every kind, not to mention political discussions and the latest exciting football match.

    youdao

  • 他们所要只是一下按钮可以看到戏剧电影歌剧以及其他各种各样的节目不用说政治方面的讨论最近激动人心足球比赛了

    All they have to do is press a button, and they can see plays, films, operas, and shows of every kind, not to mention political discussions and the latest exciting football match.

    youdao

  • 我们认为老年人迁移建筑医疗保健领域就年轻人创造了许多就业机会不用说旅游业零售业和餐饮业中了。

    We think of this as an old person's migration, but it created many jobs for the young in construction and health care, not to mention tourism, retail and restaurants.

    youdao

  • 地铁公共汽车身强力壮的男学生冲向最后一个座位时,用胳膊肘老妇推到一边算不了什么不用说本应起来让座了。

    It is nothing for a big, strong schoolboy to elbow an elderly woman aside in the dash for the last remaining seat on the tube or bus, much less stand up and offer his seat to her, as he ought.

    youdao

  • 此外,河流筑坝等工程增加沉积物产量不用说大气二氧化碳甲烷增加

    Also, things like the damming of rivers has caused increased sediment production, not to mention the addition of more carbon dioxide and methane in the atmosphere.

    youdao

  • 如今忙碌家庭几乎没有时间碗碟放进洗碗机,不用说擦擦垫了。

    Today's busy families hardly have time to load the dishwasher, much less clean the doormat.

    youdao

  • 真正就是最好保护不用说家里外面饭馆吃的饭要少200卡路里

    Cooking real food is the best defense, not to mention that any meal you're likely to eat at home contains about 200 fewer calories than one you would eat in a restaurant.

    youdao

  • 今,安全规定使体育场容量趋于下降,不用说现代体育迷对良好视野和舒适座椅的渴望了。

    These days, safety regulations—not to mention the modern sports fan's desire for a good view and comfortable seat—tend to keep stadium capacities slightly lower.

    youdao

  • 如果英国负担不起太空计划那么不用说印度了。

    If Britain cannot afford a space programme, then, a fortiori, neither can India.

    youdao

  • 昆士兰内部自己表现不同即使洪水前不用说他们之后。

    Within the state of Queensland itself there were differences in performance, even before the floods, let alone after them.

    youdao

  • 理想努力投入的时候,你失去了机会路径不用说打击了自信

    When you drive hard toward one ideal, you miss opportunities and paths, not to mention hurting your confidence.

    youdao

  • 的确,进行严肃谈判存在很大障碍不用说通过谈判解决问题了。

    Indeed, there are big obstacles in the way of serious talks-let alone of a negotiated settlement.

    youdao

  • 学校医院造成的损失不用说家庭和商业,花费数十亿维修

    Damage done to schools and hospitals, not to mention homes and businesses, can cost billions to repair.

    youdao

  • 什么社会成本不用说抵押贷款经纪人下一代受到影响

    What is the social cost of that — not to mention the implication for the next generation of mortgage brokers?

    youdao

  • 发现旅行一个高效方法不用说很便宜了。

    I've found this to be a really efficient way to travel, not to mention cheap!

    youdao

  • 公司发现自己遭遇从未听过活跃对手不用说不道德剽窃了

    Companies may find themselves up against feisty rivals that they have never heard of, not to mention unscrupulous pirates.

    youdao

  • 很难决定这样一个权利是否侵犯不用说应该或者怎样提供弥补

    It is hard enough to determine whether such a right has been infringed, let alone who should provide a remedy, or how.

    youdao

  • 这样严寒的天气,巳足以任何不速之客拒之门外,不用说北极熊了。

    The freezing conditions, not to mention polar bears, should put of f any unwelcome visitors.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定