乙:不用客气,谢谢来电。
不用客气,我们都是朋友吗。
艾米和玲玲:不用客气。
不用客气。看,你需要把这些表格填好,明天交来。
Sure, no problem. Look, you'll need to fill out these forms and bring them in tomorrow.
不用客气,我真的很感谢你的帮忙,否则我不可能在这么短时间内卖出这房子的。
C: Don't mention it. I really appreciate your help, otherwise, I would not have been able to sell this house in such a short period.
不用客气,我真的很感谢你的帮忙,否则我不可能在这么短时间内卖出这房子的。
C: Don't mention it.I really appreciate your help, otherwise, I would not have been able to sell this house in such a short period.
当一盘一盘的菜肴传给你时,不用客气,尽管伸出你的手,但只取适当的份量。
When dishes are passed to you, extend your hand and help yourself to a moderate portion.
不用客气,真要谢谢你的帮忙,否则我不可能在这么短的时间内卖出这房子的。
Don't mention it. I really appreciate your help. Otherwise, I would not have been able to sell this house in such a short period of time.
不用客气,真要谢谢你的帮忙,否则我不可能在这么短的时间内卖出这房子的。
C: Don't mention it. I really appreciate your help. Otherwise, I would not have been able to sell this house in such a short period of time.
不用客气哦,这些材料我也是从别的网站找来的,只要对大家的学习有用就好。
It is my pleasure. The material was searched via Internet. I hope it is useful for your study.
不用客气,不知道鬼叔叔这么晚叫我来有什么事? 不是只为了参观我的公司吧!
No problem, do not know the ghost uncle calling me so late to have what thing?
不用客气,我真的很感谢你的帮忙,否则我不可能在这么短的时间内卖出这房子的。
Don't mention it. I really appreciate your help, otherwise, I would not have been able to sell this house in such a short period.
随信附上我的工作履历表和一些供您参考,若您将来有任何问题请不用客气随时与我联络。
I have attached a copy of my curriculum vitae and a couple of course syllabi for your reference.
你不用客气,但从现在开始,我拒绝轻言放弃。唯一让你们看见的,是不再有任何借口的我。
Feel free, but from now on I'm refusing to ever give up . he only thing I ever gave's using no more excuses.
格伦:啊,不用客气。首都电子公司的每个人都为能见到你和你的朋友感到高兴。喂,你今天晚上有空吗?
Glen: Oh, you're welcome. Everybody at Capital enjoyed meeting you and your friends. Listen, are you free this evening?
格伦:啊,不用客气。首都电子公司的每个人都为能见到你和你的朋友感到高兴。喂,你今天晚上有空吗?
Glen: Oh, you're welcome. at Capital enjoyed meeting you and your. Listen, are you free this evening?
表达的时候,通常要以否定的形式,比如“不要客气”,意思是说“你不必对我这么关心、礼貌”或“不用谢”。
The expression is most often used in the negative, as in buyao keqi, meaning "you shouldn't be so kind and polite to me, " or "you're welcome."
表达的时候,通常要以否定的形式,比如“不要客气”,意思是说“你不必对我这么关心、礼貌”或“不用谢”。
The expression is most often used in the negative, as in buyao keqi, meaning "you shouldn't be so kind and polite to me," or "you're welcome."
看你的对象怎样对待人们,她根本不用太客气对待的人如服务生,计程车司机或者商店办事员好。
Watch how your partner treats people she does not have to be nice to such as waiters, taxi drivers, or store clerks.
不用,谢谢。 请随便吃点蛋糕, 别客气。
可以毫不客气的说,中国的航运投资人普遍缺乏航运的专业风险意识,更不用提风险的控制手段。
To put it bluntly, most of the shipping investors in China are lack the necessary knowlege of the risk of shipping industry, not to say the risk control instruments.
他看见我,客气地说不用著急,因为他以为我已离开美国,所以早上来到屋里。
When he saw me, he politely told me not to rush. He'd thought that I'd already left so he came to the house early in the morning.
谢谢光临。我感谢你的帮助。 别客气/不用谢算了吧。
Thank you all for coming. I appreciate your help. You're always welcome. 29. Forget it.
谢谢光临。我感谢你的帮助。 别客气/不用谢算了吧。
Thank you all for coming. I appreciate your help. You're always welcome. 29. Forget it.
应用推荐