派蒂询问帕默是否在过去有过不检点的行为。
Patty questions whether Palmer has had any past indiscretions.
所有朋友都责备他行为不检点。
我们责备他行为不检点。
他后悔自己说话不检点。
乔希:现在她听起来像是个不检点的女人。
我不得不照做,她知道我不检点之处,因此我被她控制了。
I had to comply; she knew about my indiscretion and she had me over a barrel.
如果不检点你的习惯,那么最终你会成为一个平庸乏味的人。
And if you don't control your habits of behaving like an "average" or "boring" (sometime it's just natural, isn't it?) guy, you may end up becoming one.
但是作为名人,你被认出的风险是相当高的。也不要激媒体当场捕捉到你的不检点行为。
But as a famous person, there's greater risk of being recognized.Don't dare the press to catch you in an indiscretion either.
“我不能允许任何人指责我行为不检点!”她大声说。“你这个周末走吧!”
'I cannot allow any man to accuse me of bad behaviour!' she cried. 'So you will leave the farm at the end of the week!'
男人们经常谈论作风不检点的女孩子,但他们并非欣赏她们的为人,也很少与之结婚。
Fellows talk about promiscuous girls, but they aren't interested in them | as people - and they seldom marry one.
克里斯汀说:“一时的不检点危及到了我生命中最重要的东西,我最爱和最尊重的罗伯特。”
Kristen said: 'This momentary indiscretion has jeopardised the most important thing in my life, the person I love and respect the most, Rob.
研究中,许多妇女,甚至包括那些承认自己有不贞行为的人都认为,生活不检点是错误的。
Many of the women in the study, even those who admitted being unfaithful, said they thought it was wrong.
德贝维尔看到由于自己的行为不检点,逼得苔丝不得不步行,也不时地表现出一种强烈的不安来。
From time to timed'Urberville exhibited a sort of fierce distress at the sight of the tramping he had driven her to undertake by his misdemeanour.
虽然马德里天生就是不夜城,但劳尔越来越不检点的生活方式及随之而来的流言蜚语使他不得安宁。
Though Madrid is by natuer a late-night city, Raul"s increasingly turbulent lifestyle and the rumours that accompanied it did not sit well with Real."
对于那些生活不检点,或者偶发的难以控制的高危行为后,加上事后的恐惧心理,往往会发生艾滋恐惧症。
For those who live indecent, or difficult to control the occasional high-risk behavior, coupled with the subsequent fear of HIV phobia often occurs.
至于第一点,关于卡恩行动的各种版本说法涉及他自身生活的不检点到有关他的指控已经让他的事件越描越黑。
On the first point, stories of Mr Strauss-Kahn’s behaviour range from tales of the enthusiastic pursuit of seduction to allegations of something much darker.
至于第一点,关于卡恩行动的各种版本说法涉及他自身生活的不检点到有关他的指控已经让他的事件越描越黑。
On the first point, stories of Mr Strauss-Kahn’s behaviour range from tales of the enthusiastic pursuit of seduction to allegations of something much darker.
应用推荐