别人都不曾有过我这样的经历。
也不能完全说以前的法律教授不曾有点进步。
It's not that the former law professor hasn't made any progress at all.
尽你所能从过去那些不曾有爱的场景中发现爱!
Do what you can to find love in situations where it may have be absent in the past.
而我原来发过的自己正经写的文章却不曾有几个人看过。
I had sent a written serious articles of their own had not seen a few people.
让人遗憾的是多年以来这样的颜色布局都不曾有过大的变动。
不过,在那些案例中,原告和被告间都没有或不曾有过婚姻关系。
However, in those cases, between the plaintiff and the defendant did not or had not been married.
从来不曾有过一例人类或动物食用它们带来负面健康问题的确诊病例。
There has never been a single confirmed case of a negative health outcome for humans or animals from their consumption.
一百多年来,这是她讲的第一句话,之前,她连自言自语都不曾有过。
They were the first words she had spoken, even to herself, in more than a hundred years.
既然在我之前不曾有任何人想到要占有这些星星,那我就占有这些星星。
So with me: I own the stars, because nobody else before me ever thought of owning them.
应认识到自己是独一无二的,是有能力产生和设想出他人不曾有过的点子的。
Realize that you are a unique person with the ability to create and conjure ideas that no human has had before you.
之前我们不曾有过这种缓慢的,不过确实能改善我们的整个行星的安宁的机会。
Never before have we had such an opportunity to slowly, but surely improve the well-being of our entire planet.
在建立资讯科技的基础时,不曾有人考虑到,能够取消错误是一种重的功能。
When the foundations of information technology were laid, no one considered it important to be able to expunge mistakes.
伤害不曾有除非你意识到ta对你来说意味着一切,而你对ta而言什么都不是。
"Nothing hurts more than realizing he meant everything to you and you meant nothing to him." - anonymous.
回想起来,自己从不曾笑过,甚至连微笑都不曾有过——无论对他人还是对自己本身。
I can't remember the last time I laughed or even showed a hint of a smile to another person.Let alone myself.
假如他一度找到了微笑的能力,并在脸上堆满欢快的笑意,也就不曾有过他这样一个人了!
Had he once found power to smile, and wear a face of gaiety, there would have been no such man!
虽然离伦敦不过四个钟头的路程,但是它的大部分却还不曾有过游历家和风景画家的足迹。
For the most part untrodden as yet by tourist or landscape-painter, though within a four hour's journey from London.
自打比尔·盖茨后,在主流消费群中还不曾有的哪个科技执行官能如此的有代表性和闻名于世。
Not since Bill Gates has any tech executive been this iconic and well-known among mainstream consumers.
他的桌子被完全的清理掉了,人事档案也被删除,那里没有也不曾有个叫乔皮斯通的人工作过。
His personnel file had been removed and his desk had been entirely cleaned out. As Pistone himself says of his old life: "I obliterated it."
不需要太多,当然:确实有这样的说法在历史上不曾有这么多受教育过的人将注意力都献给这么少的孩子。
Not too much, of course: it has truly been said that never in history have so many educated people devoted so much attention to so few children.
我从来不曾有过幸运,将来也永远不指望幸运,我的最高原则是:不论对任何困难都决不屈服!
I not once will always have excessively luckily, future also never count on luckily, my highest principle was: no matter all in no way submits to any difficulty!
从来不曾有人教她敬仰上帝和祈祷。可是她感到她心里有样东西,好象是飞向天空的希望和欢乐。
She had never been taught to turn to Providence and to pray; nevertheless, she felt within her something which resembled hope and joy, and which mounted towards heaven.
我的意思是,我认为这是视频里最巧妙的事情之一。你能以一种以前不曾有的方式,观察乌鸦。
LICHTMAN: ...is that you have access to the crows in a way you didn't before.
两人都不会产生错觉,他们之间已经有了一种新的萌芽,这是一种与别人不曾有过的关系的萌芽。
It wasn't their illusion that something new sprouted between them, that was on spout of new relationship which they never had had before with anyone else.
这激流永远动荡着,并不曾有一个时候停止过,而且它也不能够停止;没有什么东西可以阻止它。
This torrent is always forging ahead; it has never stopped and will never stop. Nothing can hold it up.
芳汀竖起身子,坐在自己的脚跟上,眼睛炯炯发光。从她那愁容里放射出一阵从来不曾有过的喜色。
Fantine raised herself and crouched on her heels in the bed: her eyes sparkled; indescribable joy beamed from that melancholy face.
一些本地人推测,哈里斯-莫尔盗窃并不是为了金钱,而是为了体验他童年不曾有过的幸福家庭生活。
Some locals speculate that Harris-Moore burgles not for the money but to experience the fantasy of the happy home life he never had as a child.
一些本地人推测,哈里斯-莫尔盗窃并不是为了金钱,而是为了体验他童年不曾有过的幸福家庭生活。
Some locals speculate that Harris-Moore burgles not for the money but to experience the fantasy of the happy home life he never had as a child.
应用推荐