她往空中挥挥双手说,“你一贯就是这个样子,是不是?”
She threw her hands into the air. "That is just typical of you, isn't it?"
社会关系不是说建立就建立起来的,你得想尽一切办法去争取。
Hustling for social contacts isn't something that just happens. You have to make it happen.
他被说成是“无聊的啰唆鬼”—不是我说的,我赶忙加了一句。
He has been described as a 'charmless bore'—not by me, I hasten to add.
“不是我干的!”她插嘴说。
你该不是说他是纯粹出于好心主动借钱给你的吧?
You're not telling me he offered to lend you the money out of the goodness of his heart?
我们并不是说,积极分子们应把他们所有的精力和时间都投入到党政工作。
We're not saying that activists should put all their effort and time into party politics.
他说把市场规范引入经济中并不是解决所有经济问题的灵丹妙药。
He said the introduction of market discipline to the economy was not a magic cure-all for its problems.
“不是我说的,是那些小猫。”她解释道。
“我不是。”本直起身子说。
你说的是发音,不是你的昵称。
You've been talking about your pronunciation not your nickname.
你说的是发音,不是你的昵称。
You've been talking about your pronunciation not your nickname.
“我认为它是喵喵叫,不是咆哮。”爱丽丝说。
德松布尔并不是说人们应该停止关心环境。
DeSombre isn't saying people should stop caring about the environment.
“这当然不是问题。”树林里的乌鸦说。
"That's not worth talking about," said the Raven of the woods.
“不,它们不是,”兔子说,“那是最奇怪的事情。”
"No, they're not," said the White Rabbit, "and that's the queerest thing about it."
我们都没久留。我是说,气氛不是–嗯,你懂我的意思。
None of us stayed long. I mean, the atmosphere wasn't – well, you know what I mean.
他说他并不是在指责政府或军队里的任何人。
He said he wasn't pointing an accusing finger at anyone in the government or the army.
“我当然不是在问他!”她愤然反驳说。
“它倒不是那么重要”,特鲁希略漠然地说。
那些不是他的原话,但他说的大致就是这个意思。
Those aren't his exact words, but he said something along those lines.
如果这不是绝对真理,他就不会这么说。
威尔伯说他不是个懦夫,但他在哲学观念上反对战争。
Wilbur says he's not a coward, but that he's philosophically opposed to war.
他和颜悦色地说:“我并不是想扫你的兴。”
我们必须精打细算,可也并不是说我们就不能过得快乐。
We'll have to be careful with money but that doesn't mean (that) we can't enjoy ourselves.
你说干不了是什么意思?这不是小事一桩嘛!
What do you mean you can't do it? It'll be like shooting fish in a barrel!
他说他并不在乎批评家的评论,可我知道不是那么回事。
He says he doesn't care about what the critics write, but I know different.
诗人不是骗子,因为他说的不是可以证实或证伪的东西。
The poet is not a liar because he's not talking about anything that's verifiable or falsifiable.
“我并不是说这个挑战不是压倒性的。”弗雷德·克虏伯说。
"I'm not saying the challenge isn't almost overwhelming," says Fred Krupp.
“哦,亲爱的,”亲切的温迪说,“我说的不是吻,我说的是顶针。”
"Oh dear," said the nice Wendy, "I don't mean a kiss, I mean a thimble."
“哦,亲爱的,”亲切的温迪说,“我说的不是吻,我说的是顶针。”
"Oh dear," said the nice Wendy, "I don't mean a kiss, I mean a thimble."
应用推荐