• 空中挥挥双手,“一贯就是这个样子,不是?”

    She threw her hands into the air. "That is just typical of you, isn't it?"

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 社会关系不是建立建立起来的,想尽一切办法去争取。

    Hustling for social contacts isn't something that just happens. You have to make it happen.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • “无聊的啰鬼”—不是的,赶忙了一句。

    He has been described as a 'charmless bore'—not by me, I hasten to add.

    《牛津词典》

  • 不是的!”插嘴

    'I didn't do it!' she broke in.

    《牛津词典》

  • 不是纯粹出于好心主动借钱你的吧?

    You're not telling me he offered to lend you the money out of the goodness of his heart?

    《牛津词典》

  • 我们不是积极分子们他们所有精力时间投入到党政工作。

    We're not saying that activists should put all their effort and time into party politics.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 市场规范引入经济中并不是解决所有经济问题灵丹妙药。

    He said the introduction of market discipline to the economy was not a magic cure-all for its problems.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不是的,那些小猫。”解释道

    "I am not doing it, it's the kittens," she explained.

    youdao

  • 不是。”直起身子

    "Not me," said Ben, straightening himself.

    youdao

  • 的是发音,不是昵称

    You've been talking about your pronunciation not your nickname.

    youdao

  • 的是发音,不是昵称

    You've been talking about your pronunciation not your nickname.

    youdao

  • 认为是喵喵叫不是咆哮。”爱丽丝

    "I call it purring, not growling," said Alice.

    youdao

  • 松布尔并不是人们应该停止关心环境

    DeSombre isn't saying people should stop caring about the environment.

    youdao

  • 当然不是问题。”树林里乌鸦

    "That's not worth talking about," said the Raven of the woods.

    youdao

  • 它们不是,”兔子,“奇怪的事情。”

    "No, they're not," said the White Rabbit, "and that's the queerest thing about it."

    youdao

  • 我们都没久留气氛不是我的意思

    None of us stayed long. I mean, the atmosphere wasn'twell, you know what I mean.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他并不是指责政府军队任何人

    He said he wasn't pointing an accusing finger at anyone in the government or the army.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 当然不是在问!”愤然反驳

    'I'm certainly not asking him!' she retorted indignantly.

    《牛津词典》

  • 不是那么重要”,特鲁希略漠然地

    "Not that it matters," said Trujillo indifferently.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 那些不是原话大致就是这个意思。

    Those aren't his exact words, but he said something along those lines.

    《牛津词典》

  • 如果不是绝对真理不会这么

    He wouldn't say this if it weren't the gospel truth.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 威尔伯懦夫,他在哲学观念上反对战争

    Wilbur says he's not a coward, but that he's philosophically opposed to war.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 和颜悦色:“不是的兴。”

    'I didn't mean to upset you,' he said mildly.

    《牛津词典》

  • 我们必须精打细算,可也并不是我们就不能过得快乐。

    We'll have to be careful with money but that doesn't mean (that) we can't enjoy ourselves.

    《牛津词典》

  • 干不了是什么意思?不是小事桩嘛

    What do you mean you can't do it? It'll be like shooting fish in a barrel!

    《牛津词典》

  • 并不在乎批评家评论,知道不是那么回事。

    He says he doesn't care about what the critics write, but I know different.

    《牛津词典》

  • 诗人不是骗子因为不是可以证实东西

    The poet is not a liar because he's not talking about anything that's verifiable or falsifiable.

    youdao

  • 不是这个挑战不是压倒性的。”弗雷德·克虏伯

    "I'm not saying the challenge isn't almost overwhelming," says Fred Krupp.

    youdao

  • 亲爱的,”亲切温迪,“不是,我的是顶针。”

    "Oh dear," said the nice Wendy, "I don't mean a kiss, I mean a thimble."

    youdao

  • 亲爱的,”亲切温迪,“不是,我的是顶针。”

    "Oh dear," said the nice Wendy, "I don't mean a kiss, I mean a thimble."

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定