应对(海碱地带)过量的盐分并不是盐沼植物面临的唯一挑战。
Coping with excess salt is not the only challenge for plants in the salt marsh.
他们表示即使海乐的奖牌不是金制的,他们也为加拿大人站在领奖台上而自豪。
They said that even if Haile's medals were not made of gold, they were proud that Canadians stood on the podium.
有些游客来这里不是为了看戏,而是来参观安妮·海瑟薇的小屋、莎士比亚的出生地和其他景点,一些镇民主要靠这类游客为生。
And there are the townsfolk who largely live off the tourists who come, not to see the plays, but to look at Anne Hathaway's Cottage, Shakespeare's birthplace and the other sights.
当然,克拉拉答应了,因为她最大的愿望不是和海蒂一起去牧场吗?
Of course, Clara promised, for was it not her greatest wish to go up with Heidi to the pasture!
“我想告诉他们,他们不是第一个遭遇此病的人”查菲茨说,他的妈妈也患了阿尔茨海默病。
"I would tell them that they are not the first to encounter this," said Chafetz, whose mother had Alzheimer's.
令海沃思先生感到满意的并不是这份特殊工作,而是希望女儿能把自己每天挣多少钱与这些钱的价值联系起来。
It is not the particular job that pleases Mr. Hayworth. Rather he is hoping his daughter will make the connection between how much she earns each day and what that will buy.
我不是很清楚具体的地点。我是圣莫妮卡的四海一家的会员。因此我们可以把地点定在那里的某个地方。
I'm not sure the exact location yet. I'm CouchSurfing in Santa Monica so maybe we'll make it somewhere over there.
不是阿尔茨海默氏症,是爸爸得的那种,老年痴呆症。
这意味着,南亚、澳大利亚和新西兰的球迷,将需要向加勒比海的这九个国家申请特别签证,而据说,这些国家的相关机构并不是全球最高效的官僚系统之一。
This means that fans in South Asia, Australia and New Zealand were left to obtain visas from what is reputedly not one of the speediest bureaucracies in the world.
但是我出来旅行并不是为把海那边的家换成这边的家。
But I had not set out on this journey to exchange a home beyond the seas for the one on this side.
海蒂惊叫着,“早上的时候它们不是这样的,为什么现在成了这样呢?”
"Exclaimed Heidi in shocked surprise," they were not like that this morning, why do they look so now?
或者说,象海丝特规劝我的那样,如果这是一条通往美好生活的途径,我踏上它肯定不是舍弃什么光明的前程!
Or, if this be the path to a better life, as Hester would persuade me, I surely give up no fairer prospect by pursuing it!
他也是史上最著名的学者之一,但他不是因为某一项发现而名扬四海。
He's one of the most famous scholars ever but he's not known for any single discovery.
我们假设黑尔克斯海姆地区食人族的行为是出于绝望的原因,所以才嗜食他们的同类。但这并不是看待此事的唯一方式。
We are presuming the cannibalism at Herxheim was an act of desperation and that those eaten were victims, but this is not the only way to regard it.
“我一定原谅你,海丝特,”牧师终于回答了,同时深深地叹了一口气,那是发自悲伤而不是气愤的深渊的。
"I do forgive you, Hester," replied the minister, at length, with a deep utterance, out of an abyss of sadness, but no anger.
另一边是靠游客谋生的市民,游客来到小镇不是为了看戏,而是想看看安妮·海瑟薇的房舍、莎士比亚的出生地和其他的风景点。
And there are the townsfolk who largely live off the tourists who come, not to see the plays, but to look at Anne Hathaways Cottage, Shakespeares birthplace and the other sights.
根据海江田万里所说,不是所有的工作人员在睡觉的时候都能拥有蔽地板辐射保护自己的铅薄膜。
According to Kaieda, not all of the workers had apparently been provided with lead sheeting to shield themselves from potentially radiation-contaminated floors while sleeping.
这种印象有正确的一面,也有错误的一面;孩子和母亲是变得生疏了,但那要归咎于海丝特,而不是珠儿。
There was both truth and error in the impression; the child and mother were estranged, but through Hester's fault, not Pearl's.
十年前,当他和海登天文馆的成员们重新设计馆内展品时,他们把冥王星划入了柯伊伯带天体的集团中,还不是与八大行星在一起。
A decade ago, when he and the Hayden staff redesigned the planetarium's exhibits, they lumped Pluto with the Kuiper Belt objects rather than with the eight official planets.
生物学家们发现这种海蜗牛的光散向各个方向,并不是集中为一条光束。
Biologists discovered that the snail scatters light in all directions, rather than focusing it into a single beam.
海克先生举出的社会问题,比如破产率的上升,是否与收入不稳定有很大关系,也不是很明了。
Nor is it clear that the social problems Mr Hacker cites, such as rising bankruptcy rates, have much to do with income instability.
海丝特,你说得准他是不是在林间小路上和你相遇的那同一个人呢?
Couldst thou surely tell, Hester, whether he was the same man that encountered thee on the forest-path?
这不是往返于加勒比海群岛的豪华邮轮航线。
令海沃思先生感到满意的并不是这份特殊工作,而是希望女儿能把自己每天挣多少钱与这些钱的价值联系起来。
It is not the particular job that pleases Mr. Hayworth. Rather, he is hoping his daughter will make the connection between how much she earns each day and what that will buy.
她们带着挑剔的眼光盯着我,显然觉得海蒂以我为伴是不是太危险了。
They looked at me critically, clearly wondering if Heidi was too fragile for my company.
他们表示即使海乐的奖牌不是金制的,他们也为加拿大人站在领奖台上而自豪。
They say that even though Heil's medal wasn't gold, they are proud a Canadian made the podium.
云层已不是问题,哪怕它低到只有天花板的高度,飞行员只要能看到海,就能看到船。
Even if the clouds reduced the ceiling to virtually nothing, if the pilots could see the water, they could see the enemy ships.
一种可用于许多情况的有用的原则,但并不是放诸四海皆准。
A useful principle having wide application but not intended to be strictly accurate or reliable in every situation.
一种可用于许多情况的有用的原则,但并不是放诸四海皆准。
A useful principle having wide application but not intended to be strictly accurate or reliable in every situation.
应用推荐