我冲过去拉了拉衣柜里的衣服,希望床上的夹克不是给我的,而是给我哥哥的。
I rushed and pulled at the clothes in the closet, hoping the jacket on the bed wasn't for me but my brother.
这些几条裤子不是给我的,而是给我的兄弟的。
这书架不是给我的。
“这不是给我的,”她说,边说边把这乱糟糟的一大摊东西从咖啡桌上推到我的面前。
“This isn’t for me,” she said, sliding the whole mess over to my end of the coffee table.
那封信不是写给我的,然而我却出于好奇把它拆开了。
The letter wasn't addressed to me but I opened it out of curiosity.
恕我直言,弗朗基,但她给我的感觉不是非常端庄。
I hate to be blunt, Frankie, but she just didn't strike me as being very ladylike.
他的故事教给我了许多教训,但灌输给我如此残酷的一个是,任何人,甚至像他那样伟大的人,都不是不可战胜的。
His death taught me many lessons, but the one so harshly instilled in me is that no one, even someone as great as him, is invincible.
有钱不是什么坏事,但这种情况不会发生在我身上,除非一个不知名的亲戚突然在某个遥远的国度去世了,给我留下了数百万美元的遗产。
Being rich wouldn't be bad either, but that won't happen unless an unknown relative dies suddenly in some distant land, leaving me millions of dollars.
给我看看,我会根据烟气的弯曲方式告诉你们他们是不是要出征了。
Show me, and I'll tell you by the way smoke curls whether they are on the war-path.
小山羊们叫道:“你先把脚给我们看看,好让我们知道你是不是我们亲爱的妈妈。”
The little kids cried: "first show us your paws that we may know if you are our dear little mother."
自由市场资本主义的拥护者们承诺,他们的生活方式将给我们带来自由——但这根本就不是自由。
The champions of free-market capitalism promised their way of life would bring us freedom, but it wasn't freedom at all.
有人给我的一个好建议是带些旧衣服,当你继续前进时扔掉就可以,而不是洗完等它们晾干。
One good tip someone gave me is to take old clothes and just throw them away when you move on, instead of washing and waiting for things to dry.
这些都是估算的流量,不是绝对准确的数字,但仍然给我们一个可供参考的框架。
These are traffic estimates, not absolute Numbers, but it should still give you a decent frame of reference.
神给我们的信息不是“你当刚强壮胆”,因为他知道我们已经筋疲力尽,奋兴不起来了;他知道我们的力量和胆量已经消失了。
God's message to us is not, "Be strong and of good courage," for He knows our strength and courage have fled away.
那些魂游象外,与看不见的世界有奇异的接触,并不是神所给我们的应许;神所给我们的应许乃是日常生活上的交通。
Those spiritual visits to high places, and that wonderful intercourse with the unseen world, are not in the promises; the daily life of communion is.
因为神赐给我们,不是胆怯的心,乃是刚强,仁爱,谨守的心。
For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.
他的故去故去教给了我很多,但其中灌输给我的最无情的是,任何人,甚至像他那样了不起的人,都不是不可战胜的.
His death taught me many lessons,but the one so harshly instilled in me is that no one,even someone as great as him,is invincible.
事实是我们把模式看作可再度使用的组件,它应该给我们这样的警告:我们发现了模式而不是发明了模式。
The fact that we think of patterns as reusable elements should alert us to the fact that we discover patterns rather than invent them.
因此面试过程也是给你判断你是否愿意给我们工作的过程,并不是仅仅给我们提供判断的标准,评判我们是不是想要让你替我们工作。
So this interview process is also for you to gauge whether you want to work for us, not just whether we want you to work for us.
我愿意被社区所尊敬,以至于可以一直给我新的想法,而不是坚持让我订阅正统的说法。
I would like that community to respect me enough to keep giving me new ideas rather than insist I subscribe to an orthodoxy.
这虽然不是大的事故,但足以给我们增加许多麻烦。这时我和首领安德利斯已经成为好朋友,我们只是孩子气的相视一笑。
Though not a disaster, this would inconvenience us greatly – but Andreas, the chief, and I had become good friends by this point and we just shared a guilty schoolboy grin.
我有一种可怕的习惯,就是总想拥有一些东西,可能是吃的、读的、看的或说的,但无论是什么,都不是我需要的,它带给我的满足感也是非常短暂的。
I have a terrible habit of always wanting something, it could be something to eat, read, watch or say, but whatever it is I don't need it and the satisfaction it brings is very temporary.
本星期他们告诉我们,这些测试不是决定性的,他们还不能给我们结果。
They told us this week that the tests are inconclusive and they could not give us the results just yet.
换句话说,它是灌输给我们的,不是我们的思想自己产生的。
In other words, it was instilled in our minds, but did not originate in our minds.
我恐怕这个标签对本地销售不是很适合,你能就无色的盒子给我们报个价吗?
I am afraid the label is not quite suitable for this locality. Could you quote us for the order with neutral cases?
不幸的是,最上面的提示,从来都不是我想要的,所以这个功能没给我留下什么印象。
Unfortunately the top suggestions are never what I’m looking for so I’m not impressed with this feature.
W:我恐怕这个标签对本地销售不是很适合,你能就无色的盒子给我们报个价吗?
W: I am afraid the label is not quite suitable for this locality. Could you quote us for the order with neutral cases?
这些友情当然不是同等重要的,但是都给我的生活添加了温暖和颜色。
These friendships aren't all of equal importance to me, but they all add warmth and color to my life.
他呈现给我们的是对虚荣的颂扬而不是篝火。
He presents us with more a celebration of the vanities than a bonfire.
他呈现给我们的是对虚荣的颂扬而不是篝火。
He presents us with more a celebration of the vanities than a bonfire.
应用推荐