他被说成是“无聊的啰唆鬼”—不是我说的,我赶忙加了一句。
He has been described as a 'charmless bore'—not by me, I hasten to add.
“不是我说的,是那些小猫。”她解释道。
这是不是我说的,但我又是如何说的呢?
对此还有另外一种说法,但不是我说的。
Here's another way of saying this-and these are not my words.
神:你说过——不是我说的,是你说——你保证会完整、完全、精确的记录我们的对话,不做任何删改。而说你可能受诱惑想要删改它们的是我。
God: "you said — I did not say, you said — that you were pledged to making this a full and."
“不是我干的!”她插嘴说。
我们都没久留。我是说,气氛不是–嗯,你懂我的意思。
None of us stayed long. I mean, the atmosphere wasn't – well, you know what I mean.
他和颜悦色地说:“我并不是想扫你的兴。”
“作为一名临床心理学家,这种差异对我来说并不是什么新鲜事,”洛杉矶的女性和夫妻治疗师艾琳·乔伊斯说。
"The difference is not really news to me, as a clinical psychologist," said Erin Joyce, a women and couples therapist in Los Angeles.
“我并不是说这个挑战不是压倒性的。”弗雷德·克虏伯说。
"I'm not saying the challenge isn't almost overwhelming," says Fred Krupp.
“是的,可是我是以合理的速度生长,而不是快的荒唐。”睡鼠说。
"Yes, but I grow at a reasonable pace," said the Dormouse, "not in that ridiculous fashion."
光辉国际公司的大股东丹尼斯·凯里说:“我想不起我所做过的哪次招聘里,董事会不是要求我先注意那些在职的首席执行官们。”
Says Korn/Ferry senior partner Dennis Carey: "I can't think of a single search I've done where a board has not instructed me to look at sitting CEOs first."
“我恐怕说不清,先生。”爱丽丝说,“因为我不是我自己,您知道的。”
"I can't explain MYSELF, I'm afraid, sir," said Alice, "because I'm not myself, you see."
我并不是说总体就业增长不会影响人们找到工作的能力。
I don't mean to imply that overall job growth doesn't have an impact on one's ability to land a job.
“我以为英国不是总下雨,就是阴沉沉的。”玛丽说。
"I thought perhaps it always rained or looked dark in England," Mary said.
我是说,水培法并不是我的专长,但是从我读到的研究来看,我们在讲是19世纪,如果你真的延伸一点可能就是17世纪。
I mean, hydroponics isn't really my specialty but from the research I have read, we are talking the nineteenth century, maybe the seventeenth century if you really stretch it.
这封信结尾真诚的问候我认为不是跟我说的,但是那个监狱长对待此问题倒是很真诚的。
The letter closed with sincere greetings which I did not think referred to me, but the warden was sincere about the issue.
我不是说你必须摆出一副阅兵的姿势,而是要以一种舒适、自然的方式站立,而不是弯腰驼背地在讲台上。
I don't mean that you have to assume a parade-ground posture, but stand in a comfortable, natural way, rather than hunching over the lectern.
我不是骗子——她会这么说的;你会从英国最甜的嘴里听到这句话。
I am no impostor—she will say it; you shall hear it from the sweetest lips in England.
科赫说:“在我的专业领域,看重的不是你所掌握的知识,而是你寻找答案的方法。”
"In my field, it's not what you know—it's what you know how to find out," says Koch.
埃普利说:“我认为我们的发现不是任何个人错觉的证明。”
"I don't think the findings that we have are any evidence of personal delusion," says Epley.
“哦,亲爱的,”亲切的温迪说,“我说的不是吻,我说的是顶针。”
"Oh dear," said the nice Wendy, "I don't mean a kiss, I mean a thimble."
我说的不是你所说的 “一般人” ,你的面包师等等;请注意,我说的是我的同事们和我自己。
I do not speak of your "little men, " your baker and so on; I speak of my colleagues and myself, learned men, mind you.
“不,我不是。”玛丽低声回答说,她自己的声音听起来也有点害怕。
"No, I am not," Mary answered, her own whisper sounding half frightened.
我说的不是你不喜欢吃的食物。
我必须诚实地说,当你告诉我们要写一家家具公司时,它听起来并不是我会感兴趣的那类东西,但从那以后,我改变了主意。
I have to be honest, when you told us we had to write about a furniture company, it didn't sound like the kind of thing that would interest me, but since then, I've changed my mind.
他对我来说就像是一个好朋友,直到我在纽约再次见到他,他说着一口地道的英语,而不是流利的韩语。
He seemed like a good friend to me, until I saw him again in New York speaking perfect English instead of perfect Korean.
“我的名字不是梅兰波。”皮诺乔回答说。
他朝斯莱特利眨了眨眼睛,斯莱特利悲伤地说:“我不这么认为。”好像他希望事情不是这样的。
He winked at Slightly, who said mournfully, "I don't think so," as if he wished things had been otherwise.
他朝斯莱特利眨了眨眼睛,斯莱特利悲伤地说:“我不这么认为。”好像他希望事情不是这样的。
He winked at Slightly, who said mournfully, "I don't think so," as if he wished things had been otherwise.
应用推荐