是不是因为我们麻木了,结果我们认不清自己,而上帝自己已经警告过我们,并告诫这群傻子要爱自己的妻子?
Could it possibly be that we are such numb-nuts that we couldn’t figure it out for ourselves and God, Himself, had slap us upside the head and tell the numbskull in us to love our wives?
爱之初就是让我们爱的那些人保持他们自己的样子,而不是把他们改变成适合我们的样子。否则我们爱的只是从找出自己喜欢的影子。
The beginning of love is to let those we love be perfectly themselves, and not to twist them to fit our own image. Otherwise we love only the reflection of ourselves we find in them.
我们只是喜欢一个深情的自己。我可以这么爱一个人,我是多么深情。分手时,我们伤心,不是为一段感情伤心,而是怜悯自己。
We just like to be soulful. I can love someone so much, I am so soulful. we grieve not for the romance, but for commiserating ourselves.
至于爱,可以肯定的是,宠物爱慕它们的主人,但不是用我们爱自己家人的那种方式。
And as for love, pets adore their owners, to be sure - but not in the way that we love our own families.
爱,不是缺了就找,不是累了就换,生活,不是一个人的电影,是两个人一起好好的过,时间,在窗外溜走,我们自己早已在时间中苍老。
Love, not short, not just looking tired and then change, life, not a movie, is two people together, in time, well, we have slip out in time.
我们应该爱自己的孩子,这是理所当然的,它既不是西方的观点,也不是东方的观点,而是人的观点。
It is the obvious fact that we should love our children. There is nothing new about this idea. It is not a Western idea or an Eastern idea but a human idea.
所以他永远也不会知道,我是多么爱他。而且我爱他并不是因为他长的漂亮,奈丽,而是因为他比我更像我自己。不管我们俩的灵魂是用什么做的,他的和我的是一模一样的。
So he shall never know how I love him: and that, not because he's handsome, Nelly, but he is more myself than I am. Whatever our souls are made of, his and mine are the same.
所以他永远也不会知道,我是多么爱他。而且我爱他并不是因为他长的漂亮,奈丽,而是因为他比我更像我自己。不管我们俩的灵魂是用什么做的,他的和我的是一模一样的。
So he shall never know how I love him: and that, not because he's handsome, Nelly, but he is more myself than I am. Whatever our souls are made of, his and mine are the same.
应用推荐