那些反对者们不明白,选举从来不是我一个人的事情,它与你们所有人都息息相关。
What the naysayers don't understand is that this election has never been about me. It's been about you.
但公共卫生的管理者与被管理者的心态,却有着惊人的共识:这又不是我一个人的事情。
However, both the administrators of public health and the general public share one view in common - that for such matters, personal effort makes no difference.
我还可以告诉你,即使不是我一个人的圣日,而是所有圣徒的圣日合在一块,对我来说也完全一样。
And I can tell you further, it would be just the same to me if it were the fiesta of all the saints combined, instead of just my own.
我之所以说这是异想天开,不是因为从来没有人表现的很有责任,而是因为如果不是一个人渴望表现的有责任心,则责任一词对他毫无意义。
I say this is fallacious, not because no man ever ACTS from a sense of duty, but because duty has no hold on him unless he desires to be dutiful.
如果我不是一个人而是一只动物,我几乎可以肯定的说:我会更快乐。
I'm almost certain that I would be happier as an animal than as a human.
我的意思不是说要知道他们具体的是哪一个人,但是如果我们不知道他们是哪一个人,那我们用什么方式才能知道他们已经扬升了,还是我们要对[不知道]感到满意?
I don't mean if we know them personally, but if we don't know them personally, is there any way we can discover that they've ascended, or do we just have to be satisfied with not knowing?
我到树林里去,绝不是去找什么有权势的人,而且在将来的任何时刻,我也没有去那儿拜访、谋求这样一个人欢心的意图。
I went not into the forest to seek a potentate; neither do I, at any future time, design a visit thither, with a view to gaining the favour of such personage.
这不是一个人所向往的境况,然而这是一项我值得为之奋斗的事业,一个我最终得以信赖与遵从的使命,尽管我时常会遭到阻挠。
It is not a position one aspires to, but it is a cause I find worthy of battle and a call, though sometimes I may resist, I will ultimately trust and obey.
我真诚地相信,一个人真正强大的标志不是“面对困境坚持到底”以及假装那种状态根本不存在,而是直面它并得到我需要的帮助。
I truly believe that a sign of real strength is not to "tough it out" and pretend that the condition does not exist, but to be up front about it and get the help I need.
在发现这个真正的人之前,我所接触的只是这样一直架构,而不是一个人。
I engage with the construct instead of the person, and only later discover who the real person is.
我喜欢和一个人,或几个特别铁的朋友分享某个特别的时刻,而不是和一群人。
I like to share special occasions with just one person, or a few close friends, rather than a large group of people.
我想说的是,如果一个人有那样的态度那么他是不会去天堂的,因为他不是全心全意用灵魂,用精神爱上帝的。
Well, I want to tell you, if that is a person's attitude, they are not going to heaven, because they do not love God with all their heart, soul, and mind.
这种麻醉状态不仅在法庭起了作用,而且还使我看到汉娜好像把我当成另一个爱过并渴望过她的人,一个我很熟悉但却不是我的那么一个人。
The anesthetic functioned not only in the courtroom, and not only to allow me to see Hanna as if it was someone else who had loved and desired her, someone I knew well but who wasn't me.
这种麻醉状态不仅在法庭起了作用,而且还使我看到汉娜好像把我当成另一个爱过并渴望过她的人,一个我很熟悉但却不是我的那么一个人。
The anesthetic functioned not only in the courtroom, and not only to allow me to see Hanna as if it was someone else who had loved and desired her, someone I knew well but who wasn`t me.
我最想分享给年轻的职场女性的是,我后来终于意识到的这些道理对我之后的职业生涯中也有很大的帮助:职业生涯是一个人的重要部分,但不是全部。
What I've come to realize, and share with younger women, is that it also helped me in my career. It helped me see that my professional life was a big part of my identity, but not the whole of it.
这就是我开始懂得积极并不是都好的时候,我认为每一个人的积极态度其实是可以专横地对待。
That is when I began to realize that I had been tyrannized by the idea that everyone must always have a positive attitude.
如果你不是那么确定我这番话是对谁所说的,实际上我要说给家长和孩子们,所以祝贺在座的每一个人。
And if you aren't sure who I'm talking to, I'm actually talking to both the parents and the students, so congratulations to everybody.
如果你觉得,从根本上来说,一个人持续保持自己的知名度总是需要点才能,那么稍等,我向你保证,这不是真的,是个人都可以。
But before you come to the conclusion that keeping the self-perpetuating fire of fame burning is, in itself, a skill, I promise you that it is not. Anybody can do it.
我看他们都表现出呆气十足的赞赏神气,她比他们高超得没法比——超过世上每一个人,不是吗,耐莉?
I saw they were full of stupid admiration; she is so immeasurably superior to them — to everybody on earth, is she not, Nelly?
几天前我读了里奥的一片关于“长幅邮件的劣势”的帖子,之后我发觉并不是只有我一个人有(有时候)写长幅的邮件的坏习惯。
The other day I was reading Leo's post on disadvantages of long emails and that made me realize that I am not the only one who has this bad habit of (sometimes) writing long emails.
不,我并不是指,只要想着自己的开心快乐的就能够解除一个人正经历的严重或意外的伤痛;
No, I'm not implying that we can instantly heal the pain of a severe or unexpected personal tragedy just by thinking about being happy.
五分钟以前,哈里顿仿佛是我的青春的一个化身,而不是一个人,他给我许多各种各样的感觉,以至于不可能理性地对待他。
Five minutes ago, Hareton seemed a personification of my youth, not a human being: I felt to him in such a variety of ways, that it would have been impossible to have accosted him rationally.
麻烦你把那些能让你美的屁颠屁颠儿的小事儿也拿出来分享分享,好让我知道,我不是一个人!
Please share with me the quirky little things that make you disproportionately happy, so I know I'm not alone.
麻烦你把那些能让你美的屁颠屁颠儿的小事儿也拿出来分享分享,好让我知道,我不是一个人!
Please share with me the quirky little things that make you disproportionately happy so I know I'm not alone.
我不会指名道姓地批评公司或是个人,因为令人恐怖但又无法否认的是,这种错乱,不是任何一个人的错。
I'm not naming companies and people because the dysfunction was, in a horrifying but undeniable way, nobody's fault.
我不是小孩子了,我知道用语言表达一个人,那是个迫不及待的尝试。
I'm no longer young, and I know that it's a desperate endeavor to clothe a man in words.
我也必须确保我的家人和朋友们了解我目前的状况,HIV并不是一个人能够或者应该独自承担的事情。
I also needed to make sure my family and close friends knew what was going on in my life. HIV is not something people can nor should they go through alone.
做到它并不是非常困难,而且我认为它会改变任何一个人的生活。
It's not exceedingly difficult to do, and yet I think it's something that would make a world of difference in anyone's life.
做到它并不是非常困难,而且我认为它会改变任何一个人的生活。
It's not exceedingly difficult to do, and yet I think it's something that would make a world of difference in anyone's life.
应用推荐