有时,尽管不是经常,他会做梦,而且比其他孩子的梦更痛苦。
Sometimes, though not often, he had dreams, and they were more painful than the dreams of other boys.
几乎每个人都在睡觉时做梦,但并不是所有人醒来时都能清楚地说出自己的梦。
Almost everyone has their dreams while they sleep, but not all of them can tell their dreams clearly when they wake up.
也许你会想,如果你也做一个清醒梦,你可以做任何你想做的事。但对我而言,它并不是那么简单的。做梦的技巧还是需要实践的。
You might think that if you have a lucid dream, you can do whatever you want. But for me it isn't that simple. Building dream skills takes practice.
格茹博说,尽管REM普遍被认为是睡眠的做梦阶段,这个睡眠阶段为何重要的原因尚不是绝对清楚。
While REM is popularly thought of as the dream stage of sleep, it's not absolutely clear why this sleep stage is important, Dr. Gruber notes.
刚开始,他们似乎是对的,事实却不是如此,因为渐渐地我能够一点点靠近大猩猩,直到最后我可以坐在它们中间,享受一种我以前做梦也想不到的如此大程度的被接受。
At first it seemed they were right, but gradually I was able to move nearer the chimpanzees, until at last I sat among them, enjoying a degree of acceptance that I had hardly dreamed possible.
大脑做梦的关键区域不是脑桥,而是新皮层中位于及靠近枕叶交叉部分的视觉区域和视听区域。
The regions critical for dreaming are not in the pons. They include the visual and audiovisual regions in and near the temporoparietal-occipital junction in the neocortex.
如果科学家们能够充分利用《自然》杂志上刊登的一项研究结果,那么实现这些景象就不是白日做梦了。
These might not be pipe dreams if scientists can capitalize on a finding in the journal Nature.
“请不要再做梦了,”他在星期五的时候这样说道,“你们不是在和理智的民族打交道。”
"Stop dreaming, please," he said Friday. "You are not dealing with rational people."
他也对处于睡眠状态(至少不是在做梦的睡眠阶段)的人做了同样的实验。
Tononi has gotten similar results when he has delivered pulses to sleeping people - or at least people in dream-free stages of sleep.
行动然后成功不是比只做梦不行动更好吗?
Wouldn’t taking action and achieving your goals feel better then just dreaming about them?
似乎我们没有很好的理由可以证明自己现在不是在做梦。
It seems we have no justification for the belief that we are not dreaming.
我是在做梦而不是醒着,是不是可能下次带着对这个世界有限制的信仰,进入更深层次的梦境之中。
By believing that I'm dreaming while awake, is it possible that I somehow infected the next deeper level of dreaming with my limiting beliefs about this world?
说实在的,因为我不是技术出身的,总觉得这是一项缺点;我不会连做梦都梦见二进制,提出建议之前,我必须做好功课。
Honestly, I've always felt at a disadvantage because I'm not a techno geek; I don't dream in binary, and I must thoroughly research topics before making recommendations.
但这不是白日做梦,在几个方面你已经带来值得欢迎的影响。
But it is no daydream that you are already having a welcome impact on several fronts.
现在我能够快速地进入睡眠状态(几分钟的时间),并且在15 - 20分钟的小睡中经常做梦。不知道是不是说明我早就开始调节自己快速进入REM。
I'm already good at falling asleep fast (within a few minutes), and I often have dreams during 15-20 minute naps, so I wonder if I've partially conditioned myself to enter REM rapidly.
我想自己不是在做梦,但最近读了相关的两篇报道,是由我最敬佩的保守党记者们所写。
I don't think I am dreaming, but I have read recently two pieces, in this space, by some of the conservative journalists I admire the most.
为什么我们祈祷、哭泣、亲吻、做梦时是闭着眼睛的。因为人世间最美妙的东西都不是肉眼看得见,而只能是用心感受的。
Why do we close our eyes when we pray, cry, kiss, dream? Because the most beautiful things in life are not seen but felt only by heart.
人们无所事事,面面相觑,心想这是不是在做梦。
People sat around1) looking at one another wondering if they were dreaming.
总之,做梦不是偷懒的理由,它能在生理和心理上帮助人们释放压力。
In sum, dreaming is not a lazy excuse, it really could help people release pressure both in physical and psychological.
我不是在做梦- - -我听到的是一个实实在在的声音,看到的也是一个实实在在的人。
I wasn't dreaming — it was a real noise that I heard, and a real man that I saw.
典型症状:天天晚上做梦,白天头总是晕沉沉的,多梦是不是也是失眠?。
Typical symptoms: every day evening dream, head is always a dizzy during the day, the dream is not is also insomnia?
我得使劲掐下自己看是不是在做梦!
结果看起来并不是什么大事,但是这是科学上第一次证明了目前的猜想:大脑做梦时和清醒时的行为相像。
This might not seem a big deal, but it is the first time science has proved what was hitherto mere speculation: that the brain, when dreaming, behaves like the brain when awake.
谁没有些许自信过度,这就似做梦一样,不可或缺,但又不是充斥人生,你可以否认,但你觉得那什么是偏见?
It also likes dreaming, we all are conceited sometimes, this is true life, not in all life, as the same, you can say no, but I would like to ask you what is Prejudice?
你也许会认为,梦游可能是这一中枢功能失调所致,但近来实验显示,这一现象不是在做梦的的过程中发生而是在半醒时发生。
You might think that sleepwalking would be due to improper functioning of this center, but recent experiments have shown that this phenomenon occurs not during dream periods but in the half awake.
你也许会认为,梦游可能是这一中枢功能失调所致,但近来实验显示,这一现象不是在做梦的的过程中发生而是在半醒时发生。
You might think that sleepwalking would be due to improper functioning of this center, but recent experiments have shown that this phenomenon occurs not during dream periods but in the half awake.
应用推荐