其他孩子不断地耻笑他的个头儿。
他一直不断地派遣侦察员到前面去。
新产品正源源不断地开发出来。
在寒冷的海边,济慈开始发烧,不断地咳血。
On the chilly seas, Keats became feverish, continually coughing up blood.
马不断地被苍蝇叮咬。
我不断地生病,还伴有一大堆莫名其妙的症状。
浓密的黄烟不断地从卡托维兹钢铁厂的烟囱里喷吐出来。
Thick, yellow smoke pours constantly out of the chimneys at the steel plant in Katowice.
风和水不断地冲击着这些植物。
海蒂不断地与悲伤作斗争,但白费力气。
地球上的河流不断地将溶解的盐带入海洋。
The Earth's rivers constantly carry dissolved salts into its oceans.
她挽着克拉拉的胳膊,走到他跟前,不断地向他表达她的喜悦。
Taking Clara's arm in hers, she walked over to him, continually venting her delight.
海水在不断地运动,而水温既是这种运动的原因,也是它的结果。
Ocean waters are constantly moving, and water temperature is both a cause and an effect of this movement.
现在,虽然他不打算去想他,但关于他的记忆却不断地浮现在他的脑海里。
Now, though he did not intend to think about him, memories of him constantly drifted into his mind.
桑切斯在不断地试图完善一切事物,从田间播种技术到在线推广和销售他的产品。
Sanchez constantly attempts to improve everything from seeding techniques out in the field to the promotion and sale of his product online.
他们不断地调整它以适应天狼星的偕日升,确保他们在自己的季节里不会偏离太远。
They continually adjusted it to the heliacal rising of Sirius, ensuring that they never got too far off in their seasons.
燃烧着的碎片还在不断地从天而降。
他一到就不断地向我提问题。
克莱塔斯不断地在说些含沙射影的话。
我不断地修改这个设计已经好长时间了。
他不断地干涉政治事务。
随着那人不断地讲下去,本不禁怒火中烧。
她用双拳不断地擂门。
他不断地用拳头擂门。
我们可以看到书本从印刷机上源源不断地印出。
她连续不断地受雇于人,一直工作到六十五岁。
She was in continuous employment until the age of sixty-five.
他不断地发现辛普森一家是些不友好又无聊的人。
他连续不断地工作了三个月,极大地损害了自己的身体健康。
He worked non-stop for three months, at considerable cost to his health.
被自恋症折磨的人会变得只专注于自己的事情,或者不断地自我炫耀。
Those who suffer from narcissism become self-absorbed or chronic show-offs.
昨天一整天人们一直不断地到达,结果到午夜的时候成千上万的人挤满了这个广场。
All through yesterday crowds have been arriving and by midnight thousands of people packed the square.
她周游全国,不断地举办讲座。
应用推荐