他对主要报纸找到并执行把业务转移到网上的可行的解决方案不抱太大希望。
He is not very hopeful that the major newspapers will find and pursue viable solutions to transition their businesses.
在以色列及巴勒斯坦的报纸上发表的专栏文章,都对这一系列和谈是否会取得几十年来的和平努力都未能取得的成果不抱希望。
Newspaper columns in Israel and the Palestinian territories have placed little hope that these negotiations will accomplish what decades of attempts at peace have failed to do.
我可以保证[利物浦球迷]我们将在这领域不断努力,我会希望能消除厄运,并以这种方式不抱幻想,但它不会是一朝一夕能够完成的。
I can assure [the Liverpool fans] we'll make plenty of efforts on the field, and I'll hope to dispel the doom and disenchantment in that way, but it's not going to be an overnight thing.
某些种类的劳动力很可能会大量短缺——我们对经过转移或适应而带来劳动力的增加实在不抱希望。
There may very well be a great shortage of labor of certain kinds, with no prospect of any shifting or adapting which will bring about an increased supply.
所以我们对他们对最新调查成果的积极回应不抱太大希望。
So we don't hold out much hope that they will respond positively to the latest findings.
我几乎不抱希望的是:任何其它的卫生保健计划能够做最重要的事——确实使尽可能多的人增进健康,以节省开支。
I have little or no hope that any of the other health care plans will cut costs by doing the most important thing of all — actually improving health for as many people as possible.
这个部分指出自己的缺点,如引言所说:发现自己内疚的,意志和不抱暂缓希望的谴责。
It is the partion for thinking ill of oneself or as v puts it, this is a quote: the will to find himself guilty and condemned without hope of reprieve.
除了上述争执处外,西方外交官对会议产生实际效果——如将突击性核查(伊朗现在反对的就是这个)确立为公认核查模式——不抱什么希望。
Beyond such debating points, Western diplomats have little hope of real gains, such as establishing intrusive nuclear inspections (of the sort that Iran now rejects) as a universal norm.
我已经不抱希望了,对我自己,也对我的孩子们。
I have no hope, not for myself, not for my children, and I am only 50.
就在伊沃·德波尔作此番讲话的当天,英国能源与气候变化大臣克里斯·休恩(ChrisHuhne)表示,对下周一开始的气候变化大会会谈上能否达成具有法律约束力的协议不抱太大希望。
His comments came on the same day that the UK's energy and climate secretary, Chris Huhne, played down the prospects of a legally binding agreement at the talks, which open on Monday.
在预赛中因为郭伟阳临时上场,导致出现了很多重大失误,排名跌到有史以来最差,也让大家对他们的决赛不抱希望。
In the preliminaries because Guowei Yang temporary play, resulting in a lot of major mistakes, ranking fell to the worst ever, but also so that we do not hold on to their final hope.
我不抱任何希望去搜索,但惊喜的是看到了核桃。
I do not have any hope to go search, but pleasantly surprised to see a walnut.
妈妈也很早就告诉过她圣诞老人的“秘密”了,所以对于是否能收到圣诞礼物清单上她最想要的礼物,她是不抱什么希望的。
Her mother told her the "secret" about Santa a long time ago, so Susan doesn't expect to receive the most important gifts on her Christmas list.
现如今的失业率虽为25%,可是算上那些对找工作不抱希望的人们,将会升至36%。
Unemployment now stands at 25%, rising to 36% if those too discouraged to seek work are included.
他告诉他的朋友,他对自己的婚姻不抱太大的希望。
He confided to his friends that he didn't have much hope for his marriage.
这个人不抱希望的离开了,他不知道要做什么,口袋里只有10块钱,他决定去超市买了10公斤西红柿。
The man left with no hope at all. He didn't know what to do, with only in his pocket. He then decided to go to the supermarket and buy a 10kg tomato crate.
最后她想到追查罗迪斯,并寄出一封不抱希望的电子邮件给她,罗迪斯度假一回来就回信。
Finally she thought to track down Rhoades and sent her a long - shote -mail, which Rhoades returned as soon as she got back from vacation.
虽然哈利想象自己在某处见过弗兰·马尔这个名字,但是他们对在图书馆里寻找弗兰·马尔的事不抱希望。
They had almost given up hope of ever finding Flamel in a library book, even though Harry was still sure he'd read the name somewhere.
如果一个公司没有培养出足够的有技能的项目经理,它就不得不迫使没有经验的人员来承担新的任务,或对个项目不抱任何希望并放弃它们的收益。
If a company did not produce enough skilled project managers, it had to push inexperienced people into new roles or give up on projects and forgo their revenue.
教授们也对女性成为一个工程师不抱太大的希望,并没有对她花太多的时间,因此她必须要付出两倍的努力去获得与其他男同学同样高的分数。
Professors didn't expect a woman to become a good engineer and didn't dedicate much time to her, so she had to put in twice the effort to obtain the same grades as her male classmates.
我的妻子失去了她的母亲,我对自己在中国找到体面的工作也不抱任何希望。
My wife lost her mother, and I myself have no prospect whatsoever of getting decent jobs in China.
这个人不抱希望的离开了,他不知道要做什么,口袋里只有10美元,他决定去超市买了10公斤西红柿。
The man left with no hope at all. He didn't know what to do, with only ten dollars in his pocket. He then decided to go to the supermarket and buy a 10kg tomato crate.
John不知道他能不能把他们弄醒。他开始不抱希望的一个一个摇着他们。
John, not knowing for sure if he could wake any of them up, but hoping against all hope that he could, started shaking each one.
但不要以为他们对自己的国家不抱热情,他们真心希望看到北京奥运会能成功,中国能和平崛起和有尊严地登上世界舞台的中心。
However, they should not be taken as not embracing their own country. They sincerely wish Beijing Olympic to be a success, that China rises peaceful and be on the World's platform with dignity.
但不要以为他们对自己的国家不抱热情,他们真心希望看到北京奥运会能成功,中国能和平崛起和有尊严地登上世界舞台的中心。
However, they should not be taken as not embracing their own country. They sincerely wish Beijing Olympic to be a success, that China rises peaceful and be on the World's platform with dignity.
应用推荐