他们的行动揭开了深层的问题:不折不扣的搪塞什么时候掩盖了自我欺骗和自我否认?
Their actions leave open the further question: when does out-and-out prevarication shade off into self-deception and denial?
如果您发现您有许多额外的时间,因为你是一个不折不扣的天才,你提前完成了所有事情,那么请在办公室上网吧。
If you find you have a lot of extra time because you're a total genius and you finish everything early, spend more time networking at the office.
但是那些设计来即为了儆示大众又不折不扣地施行的惩罚则是不道德的,它们永远是违背“以眼还眼”准则的。
However, punishments designed to be both symbolically severe and applied without compromise are intrinsically immoral; they violate the "eye for an eye" principle all of the time.
它会给人一种非常专业与个性化的感觉,这种技能是不折不扣的专业水准。
It gives a very professional and individual touch, speaking of your skills as a true professional.
如果爸爸是个不折不扣的CD迷,那就挑一些你觉得他会喜欢的新歌,给他灌张碟。
If he's strictly a CD man, burn one for him with some new tunes you think he'd like.
要是把一个游牧家族投进这样的生活当中,他们会认为这是不折不扣的天堂。
If a family of hunter-gatherers were dropped into this life, they would think of it as a literal heaven.
几天来汉娜的行为一直都很古怪,喜怒无常,专横霸道,同时很明显看得出有某种压力在不折不扣地折磨着她,使她极其敏感和脆弱。
Hanna had been behaving oddly for days, moody and peremptory, and the same time palpably under some kind of pressure that was absolutely tormenting her and left her acutely sensitive and vulnerable.
孩子们可以任意想象有关魔法的事情,可以相信善恶斗争的绝对纯粹、尽情沐浴天真无邪、不折不扣的友情。
A child is free to wonder about magic, to believe in the clear purity of the struggle between good and evil, to bask in simple, unquestioning friendships.
他是不折不扣的后现代主义者,总能玩弄结构和文字于股掌之间,他的作品两次获得曼布克奖提名。
A devoted post-modernist, who plays with structure as easily as words, his work has twice been shortlisted for the Man Booker prize.
只要有多数派的观点仍然真实、强烈地存在的地方,多数派宣称的内容就会得到不折不扣地遵守。
Wherever the sentiment of the majority is still genuine and intense, it is found to have abated little of its claim to be obeyed.
与此相反的是,卡梅伦是自己不折不扣的顾问,有时候他会提出问题——为什么不可以做到更多呢?
Against that, Mr Cameron is his own strictest counsellor, sometimes answering his own question-why cannot more be done?
但是,他的妻子身材小巧玲珑,性格恬静,是一个不折不扣的家庭主妇,他甚至不喜欢外出就餐。
Meanwhile, his wife is petite, quiet and a complete homebody. She doesn't even like to go out to dinner.
集束武器反对者认为此武器一旦发射将致滥杀无辜,同时那些没有引爆的小炮弹将不折不扣的把打击目标变成雷场。
Opponents of cluster munitions say they are an indiscriminate weapon when they go off; and that unexploded bomblets turn the target area into a virtual minefield.
他是我的生命中很重要的人,不折不扣的一家之主。
He was a very important person in my life and certainly the patriarch of the family.
但他最著名的故事中有一个,即亚特兰蒂斯古文明的突然毁灭,却几乎是一个不折不扣的谎言。
But one of his most famous stories-the cataclysmic destruction of the ancient civilization of atlantis-is almost certainly false.
换言之,美国成为了一个储蓄不足、不折不扣地债务国,而世界上剩下的国家正为其提供财务支持。
In other words, America is savings-starved, a net-debtor nation, and the rest of the world is financing her.
但无奈自民党的能源大臣克里斯•修恩却是一名不折不扣的环保主义者。
But there are also some quite ardent environmentalists, such as Chris Huhne, the increasingly assertive Lib Dem energy secretary.
她是一个不折不扣的小美人,长着欧肖家的黑眼睛,林顿家的白皮肤。
She was a real beauty, with the Earnshaws' dark eyes and the Lintons' fair skin.
他认为,发电成本不折不扣的随着总产能下降,所以,政策补贴只是刺激了更多的消费,有助于加速整个减价过程。
Price decreases come inexorably with volume, he argues, so subsidies simply help to speed the process up by stimulating extra sales.
然而,尽管有再多的当代明星在场,老马,他在阿根廷人的面前,还是一个不折不扣,无可争议的巨星。
Even with the likes of Lionel Messi, Carlos Tevez and Javier Mascherano, Maradona is the undisputed star of Argentina's show.
我的医生认为,我是个不折不扣的笨蛋。
老布什当时得到保证说苏特是个不折不扣的保守派;但事实证明他除了保守派什么都是。
Mr Bush had been assured that Mr Souter was a staunch conservative; he proved to be anything but.
当初在签署《产品分成协议》的时候就因为油价偏低和缺少外资以及专门技术而引发了巨大争议,那么如今在俄罗斯日渐强盛之际,这样的协议对于某些官员来讲简直就是不折不扣的侮辱。
PSAs were controversial even when they were signed, amid low oil prices and a scarcity of foreign capital and expertise; now that Russia is flush, to some officials they look downright humiliating.
她写道,还没上学的女儿是不折不扣的“空降兵”,已经能够自如地适应外国语言和食物了。
This preschooler is 'an absolute trooper' already comfortable with foreign languages and foods, the executive writes.
她写道,还没上学的女儿是不折不扣的“空降兵”,已经能够自如地适应外国语言和食物了。
This preschooler is 'an absolute trooper' already comfortable with foreign languages and foods, the executive writes.
应用推荐