不,汤姆,我不想发财,我也不想住在那种闷热的破房子里。
No, Tom, I won't be rich, and I won't live in them cussed smothery houses.
当我看到她的一些客人在她的房子里吸烟时,作为一个不吸烟的人,我感到不高兴。
When I see some of her guests smoking in her house, as a nonsmoker, I feel unhappy.
我住在镇上的一个公寓,利萨租了一个小房子,被禁止喂养家畜,就连狗也不例外。
I took an apartment in town, and Lisa rented a small house that not only banned farm animals but even the family dog.
但是我父亲没养猫啊,由于对猫过敏,父亲是从来不养猫的。而且据我所知,在这所房子里也没养任何猫,从来就没有过。
My father has no cats, has never had cats as he is allergic to them and as far as I know there has never been a cat in that house, ever.
我不盖房子,而当我累的时候,我就在地上休息或保持站立。
I don't build a house but rest on the ground or stay standing when I'm tired.
结果,我不得不搬回我妈妈的房子,因为我付不起房租。
As a result I had to move back to my mother's house as I couldn't afford to pay my rent.
“我想卖给日本人,”他说,“但日本人已经支付不起第二套房子了。”
“I wanted to sell to Japanese,” he said, “but Japanese can no longer afford second homes.”
她被指责为不在我后院主义和中产阶级化。但是,20世纪90年代,当她发现自己再也住不起哈德逊街的房子时,没人比她更失望了。
She was accused of nimbyism and blamed for gentrification, but no one was more disappointed than she was to discover, in the 1990s, that she could no longer afford to live on Hudson Street.
我本想给我造一座房子,论宏伟与华丽,要超过康科德大街上任何一座房子的,只要它能够像目前的这间使我这样高兴,而且花费也不更多的话。
I intend to build me a house which will surpass any on the main street in Concord in grandeur and luxury, as soon as it pleases me as much and will cost me no more than my present one.
约书亚说:如果我不告诉他们迷路了,他们就会坐在这里,在我的房子面前胡闹。
Joshua: : If I don't tell them to get lost, they'll sit here in front of my house and clown around.
你可以拿走我的房子,我所有的小发明小玩意儿,但是有一样东西你带不走——我是钢铁侠。
You can take away my house, all my tricks and toys, but one thing you can't take away - I am Iron Man.
我决定不卖房子了。
我裁夺不卖房子了。
我决定不卖房子了。
如果你不马上从我房子里出来,我就逮捕你。
I'll have you arrested if you don't get out of my house at once.
我已经决定不卖这所房子。
我才不这样呢。我的最大愿望,是积攒下足够的钱,将来自己租一间小小的房子,办起学校来。
Not I. The utmost I hope is, to save money enough out of my earnings to set up a school some day in a little house rented by myself.
每当我从这些昏黄迷氵蒙的房子中走出,投进自然的光辉之中时,我怎么会不蒙头转向?我的双眼又怎么会不眼花缘乱呢?
Is it to be wondered at if my thoughts were dazed, as my eyes were, when I came out into the natural light from the misty yellow rooms?
我喜欢现在的生活,也不害怕那只大灰狼,因为我有坚固的房子保护我,所以,我从不需要别人的帮助,也从不帮助其他人。
I like my life. I have a solid house and I never ba afraid of the big bad wolf. So I never need anyone's help and I never help anyone.
不,你在撒谎,我的父母根本就没有那么多的钱买下这么豪华的房子。
NO, you're lying, my parents wouldn't have so much money to buy so luxurious house.
我已决定不卖这所房子。
我决定不卖房子了。
你夺走了我的一切,我的事业,我的名誉,我的房子,但你决夺不走她!
You've taken everything from me, my business, my good name, my home, but you'll never take her!
“不,不,不,”男士说:“我想知道他走进房子时怎么会没有惊醒我的太太。”
"No, no, no." said the man. "I want to know how he got into the house without waking my wife."
“不,不,不,”男士说:“我想知道他走进房子时怎么会没有惊醒我的太太。”
"No, no, no." said the man. "I want to know how he got into the house without waking my wife."
应用推荐