但是,如果我们不更改它,市场部门将继续遇到工作效率问题,从而最终导致的成本超过销售部门所增加成本的两倍。
If we don't change it, however, marketing will continue to have productivity problems that will ultimately be more than twice the cost of the increased expense for sales.
对于命名问题,我们需要使用更为可读的描述来转换名称,但要将其长度限制为不超过50个字符。
For the naming problem, we need to convert names using the more readable descriptions, but limit their length to no longer than 50 characters.
当被直接问起这个名字的来历时,他只问了我们另一个问题作为回应,那是一个设问,“你们不都是美国人吗?”
When asked directly where the name came from, he simply responded with another question to us which was meant to be rhetorical, "aren't you all American, then you already know."
近些年来,我们建楼速度相对很快,所以有可能存在建筑质量不达标的问题。
Recently, we've built school buildings relatively fast, so some construction problems might exist.
在过去的几个月,关于新《条约》的提问层出不穷,我们已经对这些问题逐一进行了解答。
Over the last several months, severalquestions have been asked about New START, and we have answered every singleone.
留着科索沃的地位问题悬而不决,对我们任何一方来说,包括梦想加入欧盟的塞尔维亚,没有比这结果更加糟糕的了。
T here is nothing worse for any of us, including Serbia with her European aspirations, than to leave the issue of Kosovo's status unresolved.
有时相关的软件会发布新版本,而我们的新版本却还没有发布,这就会导致版本之间的不兼容问题。
There are times when related software ships new versions outside of our release cycles, causing incompatibilities between releases.
你可以把Android安装在你的硬盘上,但是我们不建议这么做,因为Android还有限制和问题。
Youcould install Android to your hard drive, but we wouldn't recommend it considering the limitations and issues it has.
我知道商签协议是一个复杂的过程,但是正因为我们是兄弟,兄弟虽有小忿,不废懿亲,问题总会可以解决的。
I understand the negotiation may be a complex process, but differences between brothers cannot sever their blood ties, and I believe that problems will eventually be solved。
我不希望和俄罗斯在这个问题上产生危机,我们希望俄罗斯人支持那个地区的稳定。
So I do not expect any kind of crisis with Russia over this. We expect the Russians to be supportive of stability in the region.
只要我们不希望一个DAS了解另外一个DAS所创建的数据对象,就不会出现任何问题。
As long as we do not expect one DAS to understand the data objects created by the other, no problems should occur.
我们绝对不推荐这样进行设计,但当时的问题是要么在他们已完成部分上继续工作,要么就不做。
We absolutely would not recommend this as a design paradigm, but it was a question of working with what they'd done or not at all.
我们不希望在明年置身像2000年的情况,出现问题,然后让民众们一头雾水地去理解这个问题和想出可能的解决办法。” 斯图尔特谈到这次大会时如是说。
We don't want the country to be in a position next year like we were in 2000, in which problems occur, and the public is left flat-footed in understanding the problems and the possible solutions.
回答这个问题的麻烦之处就在于,人们通常是不按轨迹行动的。但是多亏了我们随身携带的手机,如今我们有迹可循了。
The problem with answering this question is that people normally are not tracked - but today we are tracked thanks to the phones we carry with us.
有时我们变得犹豫不决,是因为我们总是担忧所有的潜在的问题。
Sometimes we become indecisive because our mind is worrying over all the potential problems.
如果我们不纠正问题继续为之,迟早这种内心的冲突会逐渐侵蚀我们的努力成果,而那时我们将不得不为此付出代价。
If we allow ourselves to continue without correcting the problem, sooner or later that internal conflict will undermine our efforts and we will be forced to compensate.
我们已通过在不丢失信息的前提下简化复杂的DTD策略使得问题得到解决。
The problem was solved by implementing a strategy to flatten and simplify a complex DTD without losing information.
例如,如果我们始终保持着一种不和、不友善的心态,这便是一个精神上的问题,我们所感受的氛围即是争斗。
For example, if we live in a constant state of strife, which is a spiritual problem, we can fell that strife in the atmosphere.
回顾4是一个简化的会议,在会议上要问四个问题:我们什么做得好,如果我们不讨论,可能会忘记?
A retrospective 4 is a facilitated meeting where four questions are asked: What did we do well that, if we don't discuss, we might forget?
大学校园里滥用互联网的现象层出不穷,这暗示我们必须重新审视一下现行的解决滥用网络问题的方法。
Continued incidents of misuse of the Internet on college campuses suggest that we need to reexamine our existing approaches to the problem.
他说:“里根的回答是,不,我们要让国家把精力集中在一个优先问题上。”
"And the Reagan answer was, no, we are going to focus the country on one major priority," said Ken Duberstein.
融化的冰川也应当起到类似的作用,即警告我们的狂妄自大--以及如果我们不马上处理碳排放问题的话地球将会面临的后果。
The melting glaciers should be a similar warning of our hubris — and of the consequences that the earth will face for centuries unless we address carbon emissions today.
很难理解这些问题的根源是我们自己不恰当的态度。
It's extremely difficult to perceive that the source of these problems is our own inappropriate attitudes.
这个结果可能很说明问题,可是关于约会,我们不总说:做你自己么?
The findings might be sound, but what about the old dating adage to just be yourself?
试想一下,如果我们在穿衣服问题上更加犹豫不决的话,人类的明天会变成什么样子?
Where would the human race be if we were even slightly more decisive about what to wear?
试想一下,如果我们在穿衣服问题上更加犹豫不决的话,人类的明天会变成什么样子?
Where would the human race be if we were even slightly more decisive about what to wear?
应用推荐