因为成本日益上涨,我们不得不提高价格。
许多公立大学不得不提高学费。
Many public universities are therefore raising tuition fees.
说到过去的明星,我们不得不提朱迪·加兰。
You can not mention stars of the past without mentioning the great Judy Garland.
我不得不提醒你我们的条款是汉堡的到岸价格。
你们派船晚了近一个月,我们的损失太大,不得不提出索赔。
We have to claim for compensation over our big loss as you are late for dispatching a shipment by almost one month.
有人不得不提出一个集中式的方案来控制身份分配。
Someone has to come up with a centralized scheme to control the allocation of identities.
不情愿的公用事业单位不得不提供额外的资金开发可再生能源。
Reluctant utilities may have to come up with extra money for renewables.
然而它所涉及的范围之广使我们不得不提出三个问题。
Yet the sheer size of the numbers involved does mean it is worth raising three questions.
我不得不提出投诉申议,解释我的图片并没有违反任何版权的原因。
I had to file a countercomplaint explaining why my images did not violate any copyright.
另一点不得不提到的是,他可以同时有两个完全不同的观点。
Another personality trait of a Gemini man is he tends to possess two opposing thoughts simultaneously.
我不得不提醒他要小点声——毕竟他正在参加一项秘密活动。
I had to remind him to lower his voice - after all, he was supposed to be an undercover insurgent.
面对资金大量外流,中央银行不得不提高将近50%的利率。
The central bank responded to an outflow of money by increasing interest rates to nearly 50%.
另一个人我不得不提一下的是郭晓曼同学,大二国贸系的女生。
Another person I must mention is Guo Xiaoman, a sophomore majoring in international trade.
“为提高消费者信心,我们的经纪人也不得不提供此类服务”。
We dealers have to provide services to boost consumer confidence.
法律的强制性是不够的,你们不得不提供类似煤球项目的替代品。
Law enforcement is not enough; you have to provide alternatives such as the briquette programme.
虽然在准备新生命的时候谁都不愿去想到死亡,但我还是不得不提。
While no one wants to think about death just when you're planning a new life, but the truth is I'd be remiss not to mention it.
伯克兰:听起来真不错,但是如果我不得不提前兑现储蓄债券怎么办?
B: That sounds very nice.But what if I have to cash in the Savings Bond before maturity?
最后,提到继续教育,我不得不提一下Web上两个最好的用户社区。
Finally, I can't mention continuing education without talking about the two of the best user communities on the Web.
但是,疾病严重损伤了威尔逊的思维,他不得不提出自己的和平条件或根本不提。
But Wilson's mind was so damaged by his illness that he had to have peace on his terms or not at all.
在议会里,陆克文计划的反对势力根深蒂固,甚至逼得他不得不提前大选。
Opposition to Mr Rudd's plans is now so entrenched in parliament that he is contemplating calling an early election.
但当他们不得不提供向储户提供更高的利率时,这一样成了银行成本的增加。
But this also comes at a price as they have to offer higher interest rates to savers.
如果在选民允诺前不得不提高税率,冈田先生说首相将辞职并重新举行大选。
Should a tax increase be necessary before then, Mr Okada says, the prime minister should resign and call a fresh election.
因此,当面临通货紧缩危险时,为同新债券竞争,旧债券不得不提供更高的回报。
As a result, when there is risk of deflation, the older bond has to offer a higher yield to compete with a newer one.
他自身的成长和精力也不得不提,他的个性无疑是阻碍他重新振作的一个绊脚石。
There remains the fact of his biography, a man's journey. Personality is doubtless an obstacle to his recovery.
我不得不提出这样的问题,什么样的股票投资适合我的财务状况和重新评估我的退休的期望值。
I've had to question just how stock investing fits into my total financial picture and reassess my expectations for retirement.
但是,弗洛森的球队如果想在这个赛季取得点什么成就,那就不得不提高球队的能力了。
But Ferguson's team will have to improve if it wants to make something of its season.
我不得不提一下,麦克斯这个由传统英国绅士变成的渔夫在外出捕鱼后是如何有成就感的。
It would be wrong of me not to mention how Marcus (traditional English gent turned hunter-gatherer) had felt very successful after his fishing trip.
我不得不提一下,麦克斯这个由传统英国绅士变成的渔夫在外出捕鱼后是如何有成就感的。
It would be wrong of me not to mention how Marcus (traditional English gent turned hunter-gatherer) had felt very successful after his fishing trip.
应用推荐