我在网上找到了这张图,不幸的是我不记得在哪个站点里弄到的了。
I found this image on the web, unfortunately I do not remember the site I got it from.
然而不幸的是我的BIOS并不支持快速启动,不然我相信还能快上10秒钟。
Unfortunately, my computer BIOS does not allow for Quick Boot, or I’m sure I could shave off another 10 seconds.
然而不幸的是我很快就失去了我的俱乐部和教练,因为我因为工作搬到了加拿大。
Unfortunately I lost this group and coach rather quickly because I moved to Canada for my job.
非常不幸的是我没有抓住在第四盘开始的机会,纳达尔表现的太棒了,他应该赢得这场比赛。
It was unfortunate I couldn't take my chances early on in the fourth. Rafa played well and deserved the win.
由于你不能够看出这两个维度的所有优势,所以你的任务会受到一些的阻碍-不幸的是我不能获得我在这用的副本。
Your task is slightly hampered here by not being able to see all the strengths laid out along the dimensions - unfortunately I don't have access to a copy I can use here.
不幸的是,我被一个胖女人扔进了运河,她的心肠很坏。
I am, unfortunately, thrown into a canal by a woman fat of body and very evil-minded.
不幸的是,他鼻子里的粘液粘住了我。
不幸的是,在一次比赛中,我摔倒了,受了重伤。
Unluckily, during one competition, I fell and was badly injured.
然而不幸的是,我认为,要在受主流消费平板电脑市场占据一席,这两个平台都没有机会。
Unfortunately, I don't think either platform has a chance to grab a piece of the mainstream consumer tablet pie.
不幸的是,我发现太多创始人忽视了这条法则的衍生理论——创业公司比较优势法则。
Unfortunately, I see too many founders ignoring the entrepreneurial corollary to this law, the Start-Up Law of Comparative Advantage.
不幸的是,我的一个同学也是和我一样这么想的,所以他成了我在向下一年的比赛进发路上的竞争对手。
Unfortunately, so did a fellow student of mine and it became a bit of a rivalry in the build up to the next year's event.
但不幸的是,我不能——我听过几十次了——那些意识到(几乎总是太迟了)他们让一个真正的好伴侣离开的男人和女人们。
But unfortunately, I can't — I've heard it dozens of times — men and women who realize (almost always too late) that they let a really good partner get away.
不幸的是,我的第二次却是一次在私家小客厅举行的亲友晚宴,那次我既是客人也是陌生人。
Unfortunately, that next time came at an intimate dinner in a small, private dining room, where I was both a guest and a stranger.
对不起…如果我参与了委员会,可能我不会这么想——不幸的是,我不是,因此我还是会这么看。
Sorry... If I were involved in a committee, I might not think this way - unfortunately I am not, thus, I have this viewpoint.
我讨厌女孩留长长的指甲,不幸的是,我老婆就有这习惯。 真是个悲剧。
I hate girls with long nails and unfortunately my wife has the same trait, it is a misery.
我向位于“隐身邮件”网的某个邮箱地址发了一封信。不幸的是,我至今也没有收到回复。
I sent an Invisible Note to a made up address, and unfortunately have yet to receive a reply.
不幸的是,我从未有过不得不同时进行如此多改变的经历,因此,我无法给你提供太多有关这方面的建议。
Unfortunately I've never had to do so many things at once, so I can't give much advice on that.
不幸的是,我真的不太了解我自己,所以我没有去寻找我的伴侣,而且我的头两次婚姻都以失败告终。
Unfortunately I didn’t really understand myself so I didn’t choose the right people and my first two marriages ended in divorce.
不幸的是,我已经留意到很多情况下这些人并不太留意这些代码在做些什么,他们对代码整洁的重视甚于代码的运行。
Unfortunately, I've noticed on numerous occasions that many of these people don't always put as much emphasis on what the code is doing compared to how it looks.
不幸的是,我并不能保证我客户信息的安全性和通过我们自己系统通信的安全性。
Unfortunately, I cannot guarantee the "safety" of my clients' information and communications that pass through my systems.
但是不幸的是,我朗诵的瓦尔·米基的《罗摩衍那》,只限于梵文读本的一小段节选,但就连这段节选我也不能完全掌握。
Alas, my reading of Valmiki had been limited to the short extract from his Ramayana given in my Sanskrit reader, and even that I had not fully mastered.
不幸的是,我发现XML工具的质量仍然不能令人满意。
Unfortunately, I've found that the quality of XML tools is still disappointing.
莫里斯说:“不幸的是,我觉得我们大家只是有一点点渴,也不打算喝那么多的水,但是这种态度肯定是容易改正的。”
"Unfortunately, I think that we are all a little bit dehydrated, and we're not getting nearly as much water as we need, but certainly it's something that is easily rectified," Morris said.
每过一周左后的时间,我都会查看一下存放这些邮件的专门文件夹“每周一览”,不幸的是,我经常做的操作还是删除。
Every week or so I’ll take a look at my “Review Weekly” and see these emails in there – and usually just delete them.
不幸的是,我的数码相机的充电器很特殊,但幸好它非常小。
Unfortunately, my digital camera has it's own proprietary charger, but thankfully it's very small.
不幸的是,我的数码相机的充电器很特殊,但幸好它非常小。
Unfortunately, my digital camera has it's own proprietary charger, but thankfully it's very small.
应用推荐