或许是不幸的时机,但是所有这些事件在我们面前呈现的都是对最近国故的集体回忆——然而如何重新叙写它们才能对眼下所发生的有所启迪呢。
Unfortunate timing, perhaps, but both these events speak to our collective memories of the recent national past - and how we rewrite them to make sense of the present.
她回想起在她遭受了不幸以前发生的那件小事,对过去的回忆像潮水一样涌了上来,使她暂时生发出一阵忧郁,害怕他认出她来,并设法发现她的经历。
The flood of memories brought back by this revival of an incident anterior to her troubles produced a momentary dismay lest, recognizing her also, he should by some means discover her story.
对此他摆出一副轻蔑的姿态(“我是这个地区最自负的傻瓜”)。亨利的不幸让他的内心不得安宁,悲伤,自责——马克·吐温在作品中不止一次回忆弟弟的悲剧。
Sorrow and guilt over Henry’s fate ravaged him—Mark Twain revisited the tragedy many times in his writing.
然而,在一部又一部的回忆录中,名流们揭示了隐藏在这一切娱乐活动背后的不幸:忧郁、酗酒、吸毒成瘾、失败的婚姻、饱受困扰的孩子、极度的孤独。
But in memoir after memoir, celebrities reveal the unhappiness hidden beneath all their fun: depression, alcoholism, drug addiction, broken marriages, troubled children, and profound loneliness.
回忆不幸的过去,带来了新的不幸。
The very remembrance of my former misfortune proves a new one to me .
然而,在一部又一部的回忆录中,名流们揭示了隐藏在这一切娱乐活动背后的不幸:忧郁、酗酒、吸毒成瘾、失败的婚姻、饱受困扰的孩子、极度的孤独。
But in memoir after memoir, celebrities reveal the unhappiness hidden beneath all their fun: depression, alcoholism, drug addiction, broken marriages, troubled children, profound loneliness.
我想在这样一个充满童年回忆的环境里,戴尔克·施特略夫是可以忘掉他这次的不幸的。
I thought that among those surroundings, with their recollections of his boyhood, Dirk Stroeve would forget his unhappiness.
对于过去不幸的回忆,构成了新的不幸。(西班牙作家塞万提斯)。
The very remembrance of my former misfortune proves a new one to me. (Muguel DE Cervantes, Spanish writer).
对于过去不幸的回忆,构成了新的不幸。(西班牙作家塞万提斯)。
The very remembrance of my former misfortune proves a new one to me. (Muguel DE Cervantes, Spanish writer).
应用推荐