在最关键的第一年让我们的宝宝健康快乐意味着让他们一生远离不幸和疾病。
Making our babies happy and healthy in these critical first years of life will give them life-long protection against unhappiness and ill health.
它们幻化成疾病、灾难、人际问题和一些不幸的情况,迫使我们去解决这些问题。
Then they appear as diseases, accidents, relationship problems and other unfortunate circumstances, which force us to deal with the problem.
不幸的是,科学家发现这些脂肪能造成高密度蛋白和有益胆固醇的大量减少,还会使血糖浓度上升20%,这些生理上的改变增加了患心脏疾病的风险。
They also cause a 20% increase in blood sugar levels. Both of these can increase the risk of heart disease.
他们需要不断地证明自己与竞争对手同样优秀或者超过对手,从而不断地产生忧虑和压力,这正是不幸疾病的起因。
This constant need to prove that one is as good as or better than one' s fellow-competitor creates constant anxiety and stress, the very causes of unhappiness and illness.
我认为我们有足够证据相信:爱的亲密关系能使人更健康,康复得更迅速,而孤独而离群独居则使人更易遭受痛苦、疾病和过早死亡的不幸。
I believe the evidence is compelling: love and intimacy lead to greater health and healing, while loneliness and isolation predispose one to suffering, disease and premature death.
而是我们成为控制症状和疾病管理的主人,但不幸的是,我们在与不断增长的发病率和痛苦的搏斗中,正走在失败的路上。
As such, we have become masters of symptom control and disease management but unfortunately, we are losing the battle to increasing morbidity and suffering.
我刚熬过一场重大疾病,具体就不说了,只是这与我和妻子不幸的分离有些关系,我感觉万物都没有了生机。
I had just gotten over a serious illness that I won't bother to talk about except that it had something to do with the miserably weary splitting up and my feeling that everything was dead.
我刚熬过一场重大疾病,具体就不说了,只是这与我和妻子不幸的分离有些关系,我感觉万物都没有了生机。
I had just gotten over a serious illness that I won't bother to talk about except that it had something to do with the miserably weary splitting up and my feeling that everything was dead.
应用推荐