那些地方不属于我们这样的人。
然而最美那束花不属于我们,你仍将回到春天中去。
However, the most beautiful flowers that do not belong to us, you will go back in the spring.
他自答道对我们而言没有什么是永恒的,没有什么不属于我们自身的存在。
He answers that it is nothing external to us and nothing apart from our own existence.
她们对她说:“你,长着两只眼睛,也没有比普通人好。”你不属于我们。
They said to her, "thou, with thy two eyes, art no better than the common people; thou dost not belong to us!"
毕竟,这笔钱不属于卡扎菲,也不属于我们——它属于利比亚人民。
After all, the money doesn't belong to Qaddafi or to us — it belongs to the Libyan people.
不需要后悔太多,因为即使时光倒流,不属于我们的还是抓不到。
Don't need too much regret, because even go back in time, do not belong to us or can't catch.
下半场我们做了一切尝试,但并没有改观——今天并不属于我们。
We tried everything in the second half, but it all went wrong - it just wasn't our day.
不需要后悔太多,因为即使时光倒流,不属于我们的还是抓不到。
There is no need to regret very much, for those don't belong to us would still be beyond our control even if time went back.
不需要后悔太多,因为即使时光倒流,不属于我们的还是抓不到。
Don't need too much regret, because even go back in time, do not belong to us or catch.
我们从不采用面向大众化市场的生产技术,因为它不属于我们企业文化的一部分。
We've never been tempted by mass-market techniques because it's not part of our culture.
如果这不是真相,我们不需要接受它,因为这不属于我们的亲密关系。
If it is not the truth, we need not accept it because it does not belong in our relationship.
永远不要强留那些终将离开我们的人们,同时也不要刻意寻求本来就不属于我们的人们。
Never try to keep those who will leave us eventually and also never intend to pursue those who don't belong to our life.
“仁慈的上帝啊,我们从未想过我们将会有一个不属于我们自己的孩子,”卡洛琳萨维奇说。
"By God's grace, there was never a moment where we thought we were going to have another baby of our own," Carolyn Savage said.
这些钱,不属于卡扎菲,也不属于我们,它属于利比亚人民。我们将保证他们会得到这笔钱。
After all, this money does not belong to Gaddafi or to us - it belongs to the Libyan people, and we will make sure they receive it.
我们是如此的轻率,以至于在不属于我们的时代里游荡,却根本想不到那唯一属于我们的时代;
So imprudent are we that we wander in the times which are not ours and do not think of the only one which belongs to us ;
亲爱的先生,鉴于您在信中提到的有关耶利哥城墙的事,我们有责任提醒您,这件事不属于我们的管辖范围。
Dear Sir. With regard to your letter regarding the Walls of Jericho, we are obliged to inform you that this matter does not come within our jurisdiction.
我们是如此的轻率,竟至于在不属于我们的时代里游荡,却根本想不到那唯一属于我们的时代;
So imprudent are we that we wander in the times which are not ours and do not think of the only one which belongs to us;
他们属于很多类别,但是,他们并不属于我们在伊拉克所见的其他一些标准类别之中,如国内难民。
They fall into a lot of categories, but they do not fit into some of the other standard categories that we see in Iraq, such as internally displaced.
在当时,我们兴许怨恨这位不速之客——但是后来长大了,也就认识到了心上人本来就不属于我们。
At the time, we may have resented this intruder-but as we grew older, we recognized that the sweetheart had never been ours to begin with13.
在当时,我们兴许怨恨这位不速之客一但是后来长大了,也就认识到了心上人本来就不属于我们。
At the time, we may have resented this intruder - but as we grew older, we recognized that the sweetheart had never been ours to begin with.
不偷盗:不拿走任何不属于我们的东西。弃绝偷盗及贪污从而来消除心灵的贪婪。贪婪与平和不能共存。
Asteya: not taking anything that does not belong to us. Abstaining from stealing and corruption to remove the greed from the mind. Greed and peace cannot co-exist.
在当时,我们兴许怨恨这位不速之客- - -但是后来长大了,也就认识到了心上人本来就不属于我们。
At the time, we may have resented this intruder — but as we grew older, we recognized that the sweetheart had never been ours to begin with.
但是这带来了其它的问题,由于没有达到私人抵押贷款最低最低限度,这就造成住宅20%资产不属于我们。
But this brings on added complications, not the least of which is private mortgage insurance, which is required if you don't have at least 20% equity in your home.
我们之所以无法找到它们,是因为它们本不属于我们。唯一一个能够回答这个问题的人其实就是我们自己。
We won't find it because it's not us. The only one who can answer those questions is really ourselves.
可能我想那天将不属于我们的,但在点球之后,仍然还剩下很对时间,虽然我仍然不能肯定我们那是的比赛方式。
Maybe I thought it wasn't going to be our day. But after the penalty, there was a lot of time afterwards, yet I still wasn't sure about the way we were playing.
赫芬顿邮报恐怕是最成功的新闻网站,其秘诀在于基于靠免费劳动力和报道几乎不属于我们传统意义上的“新闻”。
The HuffingtonPost, perhaps the most successful news website, relies largely on freelabor and produces precious little of what we have traditionallyunderstood to be "news."
赫芬顿邮报恐怕是最成功的新闻网站,其秘诀在于基于靠免费劳动力和报道几乎不属于我们传统意义上的“新闻”。
The HuffingtonPost, perhaps the most successful news website, relies largely on freelabor and produces precious little of what we have traditionallyunderstood to be "news."
应用推荐