这就使IFO指数对德国经济前景的预测作用不如从前。
This may make the Ifo index a less useful guide to domestic economic prospects than it used to be.
不如从前了,现在只能出典一些土地来维持生活。
They live a much worse life than before. Now they can only support themselves by mortgaging some land.
我确信人们比不如从前果断了,元凶之一就是我们发达的通讯网络。
I'm absolutely convinced that people are much less decisive than they used to be.One of the culprits is our connected world.
我弹钢琴不如从前,我的手指由于缺乏练习都不灵活了。
I cannot play the piano like I used to — my fingers have gone stiff from lack of practice.
不过,现在我能看到的曼哈顿建筑群在规模上已经不如从前。
Now I could only see the smaller surrounding Manhattan buildings.
另外,很多人发现到了中年时期,他们的身体也大不如从前了。
Plus, men at midlife discover that their own bodies aren't what they used to be.
祖玛仍将土地改革视为五大优先任务之一,只是紧迫性不如从前了。
Mr Zuma still cites land reform as one of his five top priorities. But it no longer has the same urgency.
我们的产品可能不如从前那样永存,但实际上,我们不会很长时间地使用他们。
Our products might not be built to last like they used to, but chances are, we won't be using them long enough to care.
我并不是想通过这些来说明老年人活的不快乐,或者老年人的前景大不如从前。
I don't mean by any of this that most old people aren't happy, or that the outlook for them isn't now as good as it ever has been.
阿达尔已经注意到了这样的迹象:学者对该平台的青睐程度已不如从前。
Adar has already seen signs that the platform isn't as hot among academics as it used to be.
直到现在,那男孩发现他也喜欢上那女孩了但,可能,一切都不如从前了。
When the boy realizes that he also falls in love with that girl now, however, maybe, everything has already been changed.
她六十五岁的身体不如从前醒得快,虽然今晚的电话无疑已唤醒了她的感官。
Her sixty-year-old body did not awake as fast as it used to, although tonight's phone call had certainly roused her senses.
但大多数新兴经济体现在对引进外资的兴趣不如从前,而对国家介入银行业大感兴趣。
But most emerging economies now also have less appetite than they did for letting foreigners in, and much more for state involvement in banking.
不幸的是当前美国的情况大不如从前,严重的衰退取代了繁荣,失业率也在飞速上升。
The bad news is that both of those conditions have changed in the United states-prosperity has given way to a deep recession and unemployment is soaring.
年纪大了身体各项机能本来就大不如从前,如果在长期出现睡不好觉后果是非常严重的。
Older, the body of the function already earlier than ever before, if there sleep well in the long term consequences are very serious.
有些事不是你能预料的,或许对方不在意,你们还可以是朋友,但却已经不如从前的好。
Some things are unpredictable, if he does not mind, maybe you can remain friends, but you know it will never be the same as before.
但得益于经常账户盈余的转变,使得新兴市场减少了对“热钱”的依赖,而远不如从前脆弱了。
But they are a lot less vulnerable than they used to be, thanks to the shift into current account surplus that has left them less reliant on "hot money".
走亲访友的时候我开始常常犯错。一个我从小就认识并颇有好感的女人对我说,我已经不如从前了。
I began to make blunders when I paid calls or visits, and a woman I had known and liked as a child told me I had changed for the worse.
不消说,农机农具厂商和邮购公司的生意显然会更加红火,但是城市百货公司的生意会不如从前。
No doubt the agricultural-implement makers and the mail-order houses do a better business. But the city department stores do a smaller business.
虽然声音已不如从前那般清澈,但其传奇的音乐生涯将保证“王菲”这个名字永留中国流行音乐史。
Although her voice isn't that clear as before, Wong's legendary musical career would guarantee her name appears on the page of China's pop music history.
如今新开发的铜矿还不多,而随着旧铜矿开采的深入,上等品级的矿石已逐渐开采完,矿石品级已不如从前。
As older mines get deeper and the choicest parts of deposits become exhausted, ore grades have declined.
他的目的是将即将来临的大选包装成一场他和小泽之间的个人对决(后者由于健康状况不佳,精力不如从前)。
His aim was to paint the election, when it came, as a contest between himself and Mr Ozawa, whose robustness has been undermined by poor health.
他的目的是将即将来临的大选包装成一场他和小泽之间的个人对决(后者由于健康状况不佳,精力不如从前)。
His aim was to paint the election, when it came, as a contest between himself and Mr Ozawa, whose robustness has been undermined by poor health.
应用推荐