但是,她的周遭,悲伤与古怪无处不在,验证了小说里的暗黑国度。正如古奇指出,她小说里许多荒诞怪异的元素都有生活原型。
But her own circumstances, in their sadness and oddness, corroborated her dark fantasies, and, as Gooch shows, many of her stories' outlandish elements were inspired by actual events.
我在这个故事里学到了两课:悲伤和失落,这两者无处不在,即使是小孩子也不能幸免。
For me there are two wise lessons in this story: Grief and loss are ubiquitous even for a young child.
我离开的时候,她站在窗户旁望着我,我不得不在她那悲伤的目光注视下钻进车里,我的心都碎了。
When it was time to go, and she watched me from the window, and I had to get into the car under her sad gaze, it broke my heart.
但是颜色的改变是永久性的,所以旧的褐色眼睛不在时,新生的漂亮蓝眼睛会为此悲伤哭汔的。
But the color change is permanent, so those new baby blues will be crying if the old brown eyes are missed.
我认为,将悲伤看作生命中无处不在、不可避免的一部分,是件好事。
I think there are advantages to viewing grief as omnipresent, an inescapable part of being a human being.
有一个名字,它不在我心里,在所有不甘的悲伤的混乱的青春的终点。
Has a name, it is not in my heart, in all unwilling sad chaos of the end of the youth.
悲伤的秋千总有微风陪伴,孤寂的夜,总有繁星点点,蓦然回首,而你却不在我身边。
Sad swing total have breeze company, lonely night, always have the stars, suddenly look back, and you're not there.
如果人们对工作生气或悲伤,那么就不在乎做得好不好。
If people are angry or sad about their work, they won't care about doing it well.
悲伤的秋千总有微风陪伴,孤寂的夜,总有繁星点点,蓦然回首,而你却不在我身边。
Sadd Swing some breeze with, lonely night, always have the stars, suddenly look back, but you were not in my side.
当你悲伤时请告知我,当你需要人倾听却无法找到对象时请告知我。我不在乎你是否第一个选择了我,我只是不想让你独自哭泣。
Text me when you are sad, text me when you need someone to listen to and you can't find anyone who will. I don't care if I'm your first option, I just don't want me to cry alone.
当你悲伤时请告知我,当你需要人倾听却无法找到对象时请告知我。我不在乎你是否第一个选择了我,我只是不想让你独自哭泣。
Text me when you are sad, text me when you need someone to listen to and you can't find anyone who will. I don't care if I'm your first option, I just don't want me to cry alone.
应用推荐