最新研究进一步证实,危险不在于司机接电话时双手的动作,而在于通话对大脑的影响。
The latest research further confirms that the danger lies less in what a motorist's hands do when he takes a call than in what the conversation does to his brain.
这促使一些研究人员认为,未来不在于为心灵感应收集更多证据,而在于对可能的机制进行探索。
This has prompted some researchers to argue that the future lies not in collecting more evidence for telepathy, but in probing possible mechanisms.
也许写一篇完美的文章的意义不在于放弃,而在于永不放弃。
Perhaps the point of writing a flawless essay was not to give up, but to never willingly finish.
人生最大的荣耀不在于永不跌倒,而在于每次跌倒之后都重新站起来。
The greatest glory in living lies not in never falling, but in rising every time we fall.
问题不在于技术本身,而在于这项技术被用来为雇主而非雇员创造更多的灵活性。
The problem isn't the technology itself, but that the technology is being used to create more flexibility for the employer rather than the employee.
也许对亚马逊来说,全食的价值不在于拥有的460家店铺,而在于顾客购买商品的记录。
It may be that the value of Whole Foods to Amazon is not so much the 460 shops it owns, but the records of which customers have purchased what.
因此,问题不在于技术,而在于“我们如何创新我们的制度和工作实践?”
So then the problem is not really about technology, but rather, "how do we innovate our institutions and our work practices?"
在猫咪咖啡馆,重点不在于食物和饮料,而在于有猫咪陪伴的那份轻松。
At a cat cafe, the emphasis is not on food and beverages but relaxing in the company of cats.
莫斯和蒂莉反驳说,员工的缺陷不在于工作技能,而在于动机、人际交往能力和适当的工作举止等品质。
Moss and Tilly counter that worker deficiencies lie less in job-specific skills than in such attributes as motivation, interpersonal skills, and appropriate work demeanor.
问题不在于它是否会抵达欧洲其他的稻米产区,而在于何时到达。
The question is not if it will reach other rice-growing areas of Europe, but when.
问题不在于我们会想象事物,而在于我们假定我们想象的东西是准确的。
The problem is not that we imagine things, but that we assume what we've imagined is accurate.
生活不在于在暴风雨中求生存,而在于在风雨里求欢乐。
Life isn't about how to survive from storms, but how to dance in the rain.
所以真正的困境不在于你选择什么手机,而在于你选择什么网络。
So the real dilemma lies not in what handset you choose, but which network you opt for.
它的价值不在于带给我们什么,而在于我们自己沉浸其中。
Their rhythm lies not in what they bring to us, but rather in what we immerse ourselves in.
在猫咪咖啡馆,重点不在于食物和饮料,而在于有猫咪陪伴的那份轻松愉快。
At a cat "cafe," the emphasis is not on food and beverages but relaxing in the company of cats.
对于伊朗而言,现在的问题不在于反对什么,而在于它希望建设什么样的未来。
The question now is not what Iran is against, but rather what future it wants to build.
不,人工培育的大熊猫的真正价值并不在于熊猫自身,而在于我们人类对于这类珍稀物种所赋予的重大的象征意义。
No, the real value of captive pandas lies not in their identity as pandas but in the colossal symbolic importance we humans have invested in this remarkable species.
生命的价值不在于能活多少天,而在于我们如何利用这些日子。
The value of life lies not length of days, but in the use of we make of them.
国家的财富不在于土地,而在于劳动。劳动被配置到它最能发挥作用的地方,需求决定劳动的细分程度。
The wealth of nations lay not in land, but in Labour, deployed to its best advantage and divided as finely as demand would allow.
也许摩尔定律最引人注目地起作用的情形,根本不在于商业领域,而在于玩具世界。
Perhaps the most compelling example of Moore's Law in action is not in business at all, but in the world of toys.
报告中引用了莎士比亚的“凯撒大帝”中的话,“错误不在于明星,而在于我们。”
Paraphrasing Shakespeare's “Julius Caesar,” it states, “The fault lies not in the stars, but in us.
博尔顿最大的问题不在于他的行事目的,而在于他的做事风格。
The big problem with Bolton is not what he has tried to achieve, but his style.
对市场行销人来说,关键不在于所谓的事实,而在于消费者在思考什么。
What matters to marketing people are not the so-called facts but what's in consumers' minds.
事实上,理财的诀窍并不在于你做了什么—而在于你是如何做的。
The real trick to managing your money is not what you do — it’s how you do it.
他们还没有明白,今天的优势不在于信息量,而在于信息的清晰度。
They have yet to understand, if you want an advantage today, it is not about volume, its about clarity.
问题不在于他们是否加息,而在于加息的动作有多么快——以及加息能够持续多久。
It's not a question of when they start raising interest rates but how quickly they do — and for how long.
不在于阳光有黄金的质地,也不在于书册有岁月的格调,而在于他们的需要比较单纯。
What is important is not the sun with gold texture, nor the books embody the nature of time, but rather more is their simple needs.
英国经济的难题不在于它表现很差,而在于它没有表现得更差。
The puzzle about the British economy is not that it is doing badly but that it is not doing worse.
他说,一个伟大博物馆并不在于硬件设施,而在于工作人员的勇敢。
Murck said that what made a great museum was not its hardware but the quality and daring of its staff.
他说,一个伟大博物馆并不在于硬件设施,而在于工作人员的勇敢。
Murck said that what made a great museum was not its hardware but the quality and daring of its staff.
应用推荐