• 休息下,可眼下找时间

    I'd love to have a break, but I can't spare the time just now.

    《牛津词典》

  • 讽刺。

    It has a wry dryness you won't recognize.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 全职工作照顾孩子所以很多时间业余爱好。

    Between working full-time and taking care of the kids, he didn't have much time for hobbies.

    《牛津词典》

  • 伸过手香槟酒过去使标签显露

    He had reached over to turn around a bottle of champagne so that the label didn't show.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 怒气到让几乎话来。他皮特莫名其妙的话。

    His fury was so great he could hardly speak. He growled some unintelligible words at Pete.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 汤姆心里什么想像来,但是确实严肃。

    What went through Tom's mind I can't imagine, but he did manage to keep a straight face.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 想象起工作的可能。

    I don't envision working with him again.

    《牛津词典》

  • 随着上面墙体轰隆声倒塌下来地窖里充满吓得不出话来。

    My words were lost as the walls above us crashed down, filling the cellar with brick dust.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 想象工作的可能。

    I don't envisage working with him again.

    《牛津词典》

  • 难道破灭梦想中就找不出一丝希望了吗?

    Could nothing be rescued from the wreckage of her dreams?

    《牛津词典》

  • 电话中的声音有点儿熟悉,开始鲁克却听不出谁。

    The voice on the line was vaguely familiar, but Crook couldn't place it at first.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 如果时间那么写作你的优先项,你也就名作家

    If you can't find the time, then writing isn't a priority and you're not a writer.

    youdao

  • 杰克现在工作忙得可开交实在时间我们晚饭。

    Jack says that he is up to his eyes in work at present and really can't afford the time to have dinner with us.

    youdao

  • 不出所料倾向远离同伴仔细观察

    Sure enough, the end birds tended to watch carefully on the side away from their companions.

    youdao

  • 汤姆印第安·那张冷酷舌头僵住了,说不出话来。

    Tom glanced at Injun Joe's iron face and his tongue failed him.

    youdao

  • 看到这里感动句话来了。

    Seeing this, I was so moved that I couldn't say a single word.

    youdao

  • 不出所料只有三分之参与者察觉到了操作

    As expected, only about one-third of the participants detected this manipulation.

    youdao

  • 如果实在做什么更好如干脆抓起油墨罐子,清除本地涂鸦

    If you can't think of anything better, grab a can of paint and clean up some local graffiti.

    youdao

  • 外表那么可爱且较为恐怖的ActroidF与人类相像病人可能区别

    On the less cute and more scary side there is Actroid F, which is so human-like that some patients may not know the difference.

    youdao

  • 些什么,就是说感觉就像在什么地方了。

    You wanted to say something—the first wordbut it just won't come out, it feels like it is stuck somewhere.

    youdao

  • 如果他们澳大利亚把力我会乐意这样因为我还在哪个其他国家逗留

    If they want to use me to plug Australia, I'd be delighted to do so because I can't think of another country I'd rather visit.

    youdao

  • 天早上,我醒来发现自己并不出名。

    One morning, I woke up and realized I was not famous.

    youdao

  • 得了重病动弹得,也不出话来。

    He had a bad illness that stopped him from moving and talking.

    youdao

  • 他正不出站着时,突然只兔子穿过树林跑来。

    As he stood still to hearken, a rabbit came running hard towards him through the trees.

    youdao

  • 话来。幸福似乎填满身体他的喉咙里。

    For a moment he was speechless. Happiness seemed to fill his body and stick in his throat.

    youdao

  • 脸上流露不出幸福的表情,虽然眼泪从脸上滚落下来。

    An expression of indescribable happiness shone in her countenance, though tears were rolling down her cheeks.

    youdao

  • 伦敦泰特美术馆工作清洁工分辨两者的区别。

    But a cleaner who works in the Tate Gallery in London isn't able to tell the difference.

    youdao

  • 只夜莺跳来了,它唱得那么好听,他们时还不出什么来说它好。

    The nightingale came forth and sang so delightfully that at first no one could say anything ill-humored of her.

    youdao

  • 只是说要是辆车成天无所事事的话,他可能就要去工作了。

    All I said was if he didn't get out and start selling a few cars instead of idling around all day, he might find himself looking for a new job.

    youdao

  • 项针对中学生的研究表明,超过80%的中学生分辨不出真实故事和看起来像新闻的广告之间有什么区别。

    One study that was done on middle school students showed that more than 80 percent of them couldn't tell the difference between real stories and ads that looked like news.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定