这并不意味着你不会犯错,你所犯的错误也会让你学到许多。
It does not mean that you will not make mistakes but those mistakes will teach you something too in life.
我有两个16岁的女儿,她们不仅不会犯错而且能成功的交到一些朋友。
I have two sixteen-year-old girls who have not only stayed off of it, but have managed to pull a few friends off.
满怀爱和同情地对待所有人,包括你自己,这样你才不会犯错。
Treat all people — including yourself — with love and compassion, and you can't go wrong.
他们不会犯错,自我更正或自相矛盾的,像我们定的日常对话中一样。
And they're unlikely to stumble, correct or contradict themselves, as most of us do in everyday conversations.
不要放弃你想要做的事。只要有了爱情和灵感,我想你不会犯错误罝。
Just don't give up trying to do what you really want to do. Where there is love and inspiration, I don't think you can go wrong.
每人都会犯错,如果你不会犯错,也许你就从未走出过自己的舒适区、尝试过新事物。
Everyone makes mistakes, if you're not making any then you're probably not going outside of your comfort zone and trying new things.
哦,是的!谢谢你提醒我麦克。祝你好运。我感觉有些紧张。希望我在面试的时候不会犯错。
Amanda: Oh, yeah! Thanks for reminding me, Mike. Wish me luck! I'm feeling nervous; I hope I don't make any blunders at the interview.
麻烦之一是,他是一个凡人,他不是一个不会犯错的,刚刚从K星球降落的地球外的外星人。
One part of the trouble is that he is a man, not an infallible being who landed on this planet from the planet Krypton.
同样地,希望一个不会犯错的雇员、亲戚或朋友也是愚蠢的。这就是希望去控制你真正无法控制的事物。
Similarly, it is foolish to wish that an employee, relative, or friend be without fault. This is wishing to control things that you can't truly control.
智者总是能够给出正确的抉择,不会犯错;正确的抉择就必须在道德上是正确无误的;因此智者总是为他竭尽所能而感到幸福。
The wise man was someone who knew what the right choice was and always made it; to be the right choice, it had to be morally right; he was therefore always happy, knowing he'd done the best he could.
因为你掠过的字母越多,能匹配上的单词就越少(译注:言下之意,就是单词越长,模糊匹配的结果就会越少,于是Swype越不会犯错)。
The longer you are swiping, the fewer words could possibly match.
即使自己并无任何过错,也没有人确切地知道,灾难、失望、不公或羞辱何时会降临到自己的头上,而且也没人敢保证自己不会犯错、不会失败。
Nobody can be sure when disaster, disappointment, injustice, or humiliation, may come to him through no fault of his own. Nor can one be guaranteed against one's own mistakes and failures.
也许有人可能会认为这永远不会成为现实,但是请看看网飞公司的遭遇。很多人认为,这是一家永远不会犯错的公司,直到它错误地调高了服务价格,并重回老路,剥离了DVD租赁业务后,大家才意识到并非如此。
You might not think that will ever happen, but look at Netflix, a company many thought could do no wrong until it mishandled a price hike and backtracked on a spin-off of its DVD business.
当你这么看待这件事情的时候,决策只是一系列的尝试和犯错实验,而不会影响产出是啥,因为任何产出都是好的信息。
When you look at it this way, decisions are just a series of trial and error experiments, and it doesn't matter what the outcomes are, because any outcome is good information.
凡是成功女性,都不会为错失的良机和过去的失败而耿耿于怀。她们犯错后,会继续前行,并将所学运用于新的情况中。
Highly successful women don't obsess or feel guilty about past choices or failures. They make mistakes, move on, and apply what they've learned to new situations.
假定美好:当我们的宠物犯错时,我们不会针对它个人,并且很快会原谅它。
Assuming the best: When our pets make mistakes, we don't take it personally and are quick to forgive.
他们被送入了“自己的小世界”,在那里他们不会羞于犯错。
They are transported into their "own little world", where they aren't embarrassed to make mistakes.
他们被送入了“自己的小世界”,在那里他们不会羞于犯错。
They are transported into their “own little world”, where they aren't embarrassed to make mistakes.
他不会因为我有犯错的危险而阻止我,也不会因为我有遇到愁苦的可能而担心受怕。
He was not deterred by the danger of my making mistakes, he was not alarmed at the prospect of my encountering sorrow.
那好像是在‘鼓励’人们去犯错,因为最后也不会被谴责。
That was actually encouraging people to make mistakes and get an acceptance and forgiveness by family members and relatives.
这个短语几乎是一个口头护身符,用来在犯错误之后避开厄运:“打破了那面镜子不会带给我厄运,敲敲木头。”
This phrase is almost like a verbal talisman, designed to ward off bad luck after tempting fate: "Breaking that mirror didn't bring me any trouble, knock on wood."
这个短语几乎是一个口头护身符,用来在犯错误之后避开厄运:“打破了那面镜子不会带给我厄运,敲敲木头。”
This phrase is almost like a verbal talisman, designed to ward off bad luck after tempting fate: "Breaking that mirror didn't bring me any trouble, knock on wood."
应用推荐