那么,在这样一个等级分明的世界里,还会不会有和平、公正与大众幸福的希望呢?前途并非像研究结果所显示的那样可怕。
Is there any hope for peace, justice or widespread happiness in a world so ineluctably stratified? The prospects aren't nearly as grim as all these findings suggest.
凯瑟琳:你在鞋店工作,但居然不知自己脚踏何地,我觉得你在鞋店也不会有什么前途。
Katherine: you work in a shoe shop and if you don't even know where your feet are, then there's no future for you there.
凯瑟琳:你在鞋店工作,但居然不知自己脚踏何地,我觉得你在鞋店也不会有什么前途。
Katherine: you work in a shoe shop and if you don't even know where your feet are, then there's no future for you there.
应用推荐