游戏介绍:想到埃及金字塔盗墓,木乃伊是不会放过你的,还是乖乖寻找出路吧。
The game is introduced: Expect Pyramid of Egypt robs a tomb, the mummy will not miss you, let's look for the outlet obediently.
是的,这是事实,你只是一个农民,但是所谓的“精英”杀人凶手永远不会放过你的。让正义来审判他!
Yes, it is true that he's only a peasant, however he is still a human along with the so called "elite" murderer. Let justice bring upon him!
他们不会放过你这些极不寻常的念头的。
They will not allow your more way-out ideas to pass unchallenged.
如果你认为离开南大洋以后就可以好好喘口气了,别做梦了。塔斯曼海峡不会放过任何低估它的行为,这里肯定要上演激烈的遭遇战。
If you think leaving the Southern Ocean was a reprieve, forget it. The Tasman Straits will take advantage of any underestimation this one is a gruelling encounter.
我的同桌从不会放过一个问题。每当他有疑问,他必定会追着你询问直到弄明白为止!
My deskmate never gives in to puzzles. When he is puzzled, he will hold on to you until he is clear.
他们不会放过你这些古怪的念头的。
They will not allow your more way -out ideas to pass unchallenged.
如果你一枪打空,把一只猪激得怪声尖叫,其他的猪都不会放过你。
If you make a bad shot and started one hog screaming, all the others would be after you.
这些偏执突然又回到你身上,而你只是停掉了修行成就法而已。因为你的个性不会那么轻易放过你。
These compulsions will suddenly come back if you just break the sadhana because nature is not going to release you so simply.
你,永远不会明白那心痛如绞的感觉,就好像你永远不会明白我在那个秋季为你绽放过一样。
You will never understand the sorrow in my deep heart, just as you will never understand why I bloomed for you in that early autumn.
忘不了你对我的大恩大德,我这辈子也不会忘记你,我做鬼都不会放过你。
I owe this new life of mine to you. I'll go on chasing you even after I die to be a ghost.
忘不了你对我的大恩大德,我这辈子也不会忘记你,我做鬼都不会放过你。
I owe this new life of mine to you. I'll go on chasing you even after I die to be a ghost.
应用推荐