任何一个小小的中断,一个价格检查,一个喋喋不休的顾客,都会产生下游效应,拖住整个队伍。
Any small interruption—a price check, a chatty customer—can have downstream effects, holding up an entire line.
一天内四处走动可以抑制你的烦躁和喋喋不休的谈话。
Moving around throughout the day can inhibit a tendency to fidget and chatter.
对于华盛顿那些喋喋不休的阶层来说,内格罗蓬特的当选是一个意外。
For the chattering classes of Washington, the selection of Negroponte came as a surprise.
影片的几大看点包括野蛮的史莱克、苛刻的菲奥娜、喋喋不休的驴子、发福的靴猫。
Some highlights of the film involve Shrek being gross, Fiona being tough, Donkey talking endlessly, Puss being fat.
她的意图可能是要在巴黎那些喋喋不休的阶层中引起共鸣,从而在礼貌的意见和大众的情绪之间引发一场深思熟虑的对抗。
Her intent may be to appeal over the heads of Paris's chattering classes, provoking a deliberate confrontation between polite opinion and popular sentiment.
少关注你的头脑里在想什么,多关注房间里在发生什么,少关注你脑子里喋喋不休的谈话,多关注作为某些事物一部分的你自己的本身。
Focus less on what's going on in your mind and more on what's going on in the room, less on your mental chatter and more on yourself as part of something.
喋喋不休的高管无视他人的需要。
Executives who do all the talking are those who are deaf to the needs of others.
这是决策者们和学者们经常争论不休的一个课题。
That's the subject of lively debate among policy makers and academics.
经济运行的潜力到底还有多大是个争论不休的问题。
Just how far below its potential output the economy is operating is a vexed question.
几十年来,地球上海洋的来源一直是天文学家争论不休的问题。
The source of earth's oceans has been a subject for debate among astronomers for decades.
一天内四处走动一下可以抑止你的烦躁、避免喋喋不休的谈话。
Moving around throughout the day can counter a tendency to fidget and chatter.
德某军营可能驻扎在两国过去争夺不休的阿尔萨斯-洛林地区。
German battalion is likely to be based in Alsace-Lorraine, a region repeatedly fought over by the two countries in the past.
某天我开电话会议,我发现自己在别人喋喋不休的时候变得很焦虑。
I was a conference call the other day and found myself getting agitated by what someone was saying.
他同情那些争吵不休的年轻夫妇和上了年纪的酒鬼,却并不为其遮羞。
He pitied the bickering young couples and ageing alcoholics without sentimentalising them.
然而,在政客们争吵不休的时候,拉丁美洲各企业正在悄悄地拉近距离。
Yet while the politicians bicker, corporate Latin America is quietly moving closer together.
欧洲的领导人们几个月来都在喋喋不休的讨价还价试图主导欧债危机的谈判。
FOR months now European leaders have been striving to get on top of the euro-area debt crisis.
我把它们列出来作为警戒——下面的内容更像是公共辅导而不是喋喋不休的诉苦。
I've listed them as a cautionary tale above—more like a public service, than an outright complaint.
柯尔公司的网站上有着对客户的全套建议,还有一条节假日不休的免费客服热线。
Kohl's has a thorough website full of advice for customers, as well as a toll-free customer service hotline with representatives available every day of the week.
根据国家建筑协会的数据,跌跌不休的房价,在3月出其不意地反弹了0.9%。
House prices, which have been falling steeply, unexpectedly bounced by 0.9% in March, according to the Nationwide building society.
那些处于极度活跃状态的广播播音员在喋喋不休的最后,每秒钟也就产生10个音节。
That hyperactive radio announcer spewing fine print at the end of a commercial jabbers at 10 syllables per second, the absolute limit of comprehension for sighted people.
这位绅士是位喋喋不休的报纸狂人,大约70多岁,通常喜欢和我讨论最新的报纸头条。
A voluble newspaper fanatic, the gentleman, in his 70s, was usually eager to discuss the latest headlines with me.
在这里我并不是要喋喋不休的讨论青年文化或者假日酗酒现象,那些已经不是新鲜事了。
This is not another rant about yob culture or binge drinking: that goes without saying.
规则6:你的一败涂地与父母无尤,不要喋喋不休的抱怨个不停,应该汲取教训,从中获益。
Rule 6: If you mess up, it's not your parents' fault, so don't whine about your mistakes, learn from them.
彼得亚雷知道他们在为他打圆场,但老生常谈的喋喋不休的争论却使他个人的情绪遭到伤害。
Piotr knew that they were defending him, but their generic argument offended his sense of individuality.
因为,我有一个嗷嗷待哺的“小上帝”和一个喋喋不休的婆娘,正所谓生亦何欢,死亦何惧。”
It just says that I have a screaming baby and a nagging wife and that I am not afraid of dying anymore.
惠普董事会于2005年早些时候辞掉了菲奥莉娜,之后便陷入了与女性高管纠缠不休的怪圈。
H-P's board fired Fiorina in early 2005 and has had a thing about women since.
但是,新泽西州一次纠缠不休的遗产之争却表明,即使亿万富翁有时也会忽视最基本的理财问题。
But a nasty estate fight breaking out in New Jersey demonstrates that even multibillionaires can sometimes neglect the most basic of wealth-management issues.
我希望人们来看看这段历史,形成自己的看法,并且有异于那些对这起事件长年争论不休的政客。
I'm hopeful that people will come to this and make their own decisions about how they want to think about it, as opposed to politicians who have been pushing and pulling the event for years.
不论是你喋喋不休的老妈,还是他经常来占便宜的老哥,双方的亲戚都可能会导致你们的关系紧张。
Whether it's your nosy mother, or her mooch of a younger brother, in-laws can introduce some serious tension into your relationship.
公众对于争吵不休的政客们的耐心正不断消减,而反对派中的一些成员害怕对抗策略可能祸延己身。
The public’s patience with quarrelling politicians is wearing thin and some members of the opposition fear that confrontational tactics may backfire.
应用推荐