我们不希望穷人生活在肮脏的环境中,也不希望他们的孩子营养不良。
We don't want poor people to live in squalor or their children to be malnourished.
他们不扫地,不铺床,也不帮忙切肉。
这张专辑第一支歌曲的副歌——“他们试图让我去戒毒所,我说‘不不不’”——乍一听,就让人感觉这是对过分追逐名利的讽刺,也像是是她坦率的自我生活写照。
The refrain of the album's opening track - "They tried to make me go to rehab, I said 'no no no'" -sounded at once like an ironic comment on celebrity excesses and a straight bit of autobiography.
最终结果就是:在学习一些真正困难的东西时,女生把其视为他们不“好”和不“聪明”的标志,而男生把其视为需要专心和更加努力的标志。
The net result: when learning something new is truly difficult, girls take it as sign that they aren't "good" and "smart", and boys take it as a sign to pay attention and try harder.
他们发现,在2004年,世界范围内有40%的儿童、33%的不吸烟男性和35%的不吸烟女性暴露于二手烟环境下。
Worldwide, 40 percent of children, 33 percent of non-smoking men and 35 percent non-smoking women were exposed to second-hand smoke in 2004, they found。
他们大部分都回答说不,他们不希望这样。
通常,他们的特许执照在长期来看是简单的不赔不赚,在危机时候则让他们处于边缘.
Often, their charter is simply to break even in the long run, which should give them an edge in times of crisis.
我让许多太太们发给我他们不希望从先生嘴中听到“不”字的事情——这些事情先生们永远也不要做。
I asked some women to send me a list of their "no-no's" for husbands-the things a good husband should never do.
而生活中其他美好的事情,他们得到不,因为他们卧床不起,他们无法再有所成就,也许他们的家人已经放弃他们了。
And the various other external goods of life, they can't — because they're bedridden, they can no longer accomplish things, perhaps their family has abandoned them.
美军尽管不招人待见,却几乎是把这种仇杀控制在一定范围内的唯一力量,他们若走了,两派不斗得你死我活就不会罢休。
The unpopular Americans are almost the only force keeping this killing under some control, and their going could spark a fight to the finish.
如果我们不这么做,就可能失去人们的关注和支持,如果我们不这么做,将如何期待他们的关心?
If we don't, we run the risk of losing people's interest and support. If we don't, how can we expect them to care?
所以主必不喜悦他们的少年人,也不怜恤他们的孤儿寡妇。因为各人是亵渎的,是行恶的,并且各人的口,都说愚妄的话。
Therefore the Lord will take no pleasure in the young men, nor will he pity the fatherless and widows, for everyone is ungodly and wicked, every mouth speaks vileness.
世界上大多数人是不吸烟的,他们有权要求不暴露在其他人的烟草烟雾中。
Most people in the world are non-smokers and have a right not to be exposed to other people's smoke.
有些人认为我太吵(填满了他们的消息流)但解决办法很简单,虽然我不希望,但这些人可以选择不接收。
A few people have found me too noisy (filling up their stream) but there's a simple solution, although I would hate to see it happen, one can simply opt-out.
不闭户一族:你也许怀疑他们的存在,尤其是在纽约这样的大城市,但世上确实有不锁门的人——人数还多得惊人。
The No Lock People: You may doubt their existence, particularly in big cities like New York, but people who do not lock the doors to their houses and apartments do exist — and in surprising numbers.
但也有更悲观的理解:或许这些与会者将沉浸于媒体的关注,然后当失去了电视镁光灯的聚焦后,他们就令人失望的讨论些不蕴不火的问题。
But there is a more cynical interpretation. Perhaps the summiteers will bask in the headlines and then, out of the glare of the television lights, set about something disappointingly modest.
研究人员已经把这归因于他们不喝酒、不吸烟,而且吃素。
Researchers have put this down to the fact they do not drink or smoke and have a vegetarian diet.
许多人不承认以往的恋爱史或婚外情,是因为不希望伴侣打扰他们的现有生活。
Many people do not admit about their past relationships or an extra martial affair, as they do not want their partner to interfere in their daily activities.
不饥不渴,炎热和烈日必不伤害他们,因为怜恤他们的,必引导他们,领他们到水泉旁边。
They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.
换句话说,他们不希望你明白,他们不希望你的火花被点燃。
In other words, they don't want you to learn and they don't want your spark to be able to fly through.
我必激动玛代人来攻击他们。玛代人不注重银子,也不喜爱金子。
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
我们的教科书颂扬战争,而又掩饰战争的恐怖。它们把仇恨灌输给孩子们。我却要教他们和平而不教他们战争,向他们灌输爱而不灌输恨。
Our textbooks celebrate war, and cover up the horrors of war. They instill hatred in children. I will teach them peace, not war, love them, and not hate them.
这一典型的贿赂行为被渐渐发扬光大,而且规范化、制度化,从事先付款,到诚信为本的事后付款,甚至如果你不付得体的小费,会受到道义的谴责——有一次希拉里没给服务员付小费就被媒体批评:那些服务员收入不高,你不付小费他们怎么养家糊口呀?
For instance, Hilary was once accused by the press for not paying the tips: those waiters are lowly paid. If you don’t pay the tips, how can they support their faimly?
简:是啊。孩子们在每一家门口说“不招待就捣乱!”这意味着如果你不招待他们,他们就会捉弄你!
Jane: Yeah. Kids say "trick or treat!" at every house. This means that if you don't give them a treat, they'll play a trick on you!
熊说,腾讯创始人CEO马化腾过去不参与大规模并购的原因是,他不希望腾讯的文化被污染,事实上,腾讯的员工平均年龄只有26岁,他们有些狂,也很幽默,因为他们在最正确的时间为世界上最酷的公司工作。
Indeed, Tencent’s staff has an average age of 26 and has that somewhat cocky but fun feel of working for the coolest company on the planet at just the right time.
不,不总是杀人,把他们撵到洞里,让他们拿钱来赎?
No, not always. Hive them in the cave till they raise a ransom.
不,不总是杀人,把他们撵到洞里,让他们拿钱来赎?
No, not always. Hive them in the cave till they raise a ransom.
应用推荐