他们不仅失去了工作,还失去了家园、自尊心,甚至活下去的理由。
They have lost not only their jobs, but their homes, their self-respect and even their reason for living.
窍门在于,不仅要指定目标的一个、甚至两个维度,还要了解如何帮助人们更好地实现目标。
The trick is not only to specify just one or even two dimensions of the objective, but also to understand how to help people better achieve the objective.
不仅这条路比我们想象的要早,而且我们甚至没想过他们会修路。
Not only is the road earlier than we thought possible, we didn't even think they built roads.
最后但同样重要的,城市居民不仅与自然隔绝,而且彼此隔绝,他们甚至不知道隔壁邻居的名字。
Last but not least, city-residents are not only separated from nature but also isolated from each other, even not knowing the name of their next-door neighbour.
有过一次“信仰复兴会”,每个人都有宗教信仰,不仅是成年人,甚至连男孩和女孩们也有。
There had been a revival, and everybody had got religion, not only the adults, but even the boys and girls.
这意味着,不仅仅是服装,而且口红、指甲油甚至头发的颜色都将被涂成不同深浅的浆果红色。
This means that not only clothing but lipstick, nails, and even hair will all be worn in various shades of berry red.
无线时代正在扩张范围,不仅包括了我们的手机、平板电脑和笔记本电脑,还包括我们的汽车、住宅,甚至整个社区。
The wireless age is expanding to include not just our phones, tablets, and laptops, but also our cars, homes, and even whole communities.
在接下来的几个月里,我意识到我不仅负担不起理想学校的费用,甚至负担不起那些录取了我的学校的费用。
Over the next few months, I realized not only could I not afford my dream school, I couldn't even afford the ones where I'd been accepted.
1795年,德国语文学家弗里德里希·奥古斯特·沃尔夫首次提出,荷马的作品不仅不是荷马亲笔写下的,甚至也不是荷马本人亲自创作的。
In 1795, the German philologist Friedrich August Wolf argued for the first time that not only were Homer's works not written down by Homer, but they weren't even by Homer.
呼吸系统不仅在运作层次上有差异,甚至在运作方式上也有变化。
Not only are there differences in the level of the functioning of respiratory systems, there are even changes in how they function.
因为我们的时间效率更高,我们实际上能做的不仅仅是修复故障,我们甚至还做了一些不在计划中的改进。
Because we were so much more effective with our time, we were actually able to do more than just fix the bugs, we even put in some improvements that we hadn't planned.
更重要的是,我们表达的不仅是对家庭的爱,也是对社区,对民族,甚至对整个世界的爱。
What's more, we express the love not only for our family, but also for a community, our nation and even the whole world.
一年后,我不仅在体育课上取得了很好的成绩,而且减掉了10公斤,甚至成为了学校运动会的明星。
One year later, I not only did well in my P.E. class but also lost10 kg and even became a star in the school sports games.
科技公司 UneeQ 正在开发他们的“数字人类”,他们在屏幕上看起来像真人,不仅在语言方面,还有面部动作:扬起的眉毛、一个微笑,甚至是一个点头。
Tech company UneeQ is heading for its "digital humans", which appear life-like on the screen not only in terms of language, but also because of facial movements: raised eyebrows, a smile, even a nod.
堕胎不仅对人体健康危害很大,但也可能引起一些并发症或其他疾病,甚至死亡。
Though foeticide does badly to body health, it also may cause some complications or other disease, or even cause death.
这不仅为在细胞中储存文本,也为储存图像、音乐甚至视频开辟了道路。
This opens up the way to storing not only text, but images, music, and even video within cells.
可是我情绪上不仅对他没有一些芥蒂,甚至对金小姐也毫无成见。
But my feelings are not only cordial towards him; they are even impartial towards Miss King.
这些国家不仅包括俄罗斯,日本,还有巴西,印度尼西亚,中国甚至印度。
The countries include not only Russia and Japan but Brazil, Indonesia, China and even south India.
我们周围的森林不仅是四角羚的庇护所,甚至还有几只黑豹。
The forest surrounding us sheltered not only four-horned antelopes but even a few panthers.
所有在你桌子上堆积的纸张不仅使你显得没条理,也让你紧张甚至你可能被压垮。
All those stacks of paper strewn about your desk make you look not only disorganized, but also stressed out and perhaps even overwhlemed.
它不仅挖走了谷歌的优秀怪才,甚至还挖走了谷歌的最佳厨师。
Not only does it pinch some of Google's best geeks; it even pinched one of its best cooks.
参展的房产不仅包括公寓,甚至还有城堡和别墅。
The properties include not just apartments but even castles and villas.
现在不仅人们接受了用介词结尾,甚至这样做比放在其他地方所收到的表达效果更好。
Not only is the preposition acceptable at the end, sometimes it is more effective in that spot than anywhere else.
不仅是来世,甚至会认为有千百次的轮回。
They do not only believe in afterlife, but thousands of reincarnations as well.
她不仅无法回答问题,而且甚至没有注意到我出现在了房间里。
Not only did she not answer questions, she didn't evennotice my presence in the room.
他说,这不仅是为了帮助儿童生存和成长,其甚至可作补充孕期妇女的食品。
And not just to help children survive and grow, he says, but even to support the diets of pregnant women.
现在我们突然醒来,发现不仅一家之主甚至连餐桌也消失得无影无踪。
Now we wake up to find that not only the head of the household but the table itself has vanished.
债券收益率不仅在爱尔兰,也在葡萄牙,西班牙,意大利,甚至比利时都有增长。
Yields have risen not just for Ireland but for Portugal, Spain, Italy and even Belgium.
他们不仅对下个月的利率预期直言不讳,而且对明年,甚至后年的利率预期也坦言相告。
They talk plainly not only about next month's rates but also about next year's or the year after's.
他们不仅对下个月的利率预期直言不讳,而且对明年,甚至后年的利率预期也坦言相告。
They talk plainly not only about next month's rates but also about next year's or the year after's.
应用推荐