• 不仅是因为隔墙有耳因为不是一种美德,所以我们才绝应该不在背后他人坏话

    It's not only because walls have ears but also because it's not a virtue that we should never speaks ill of others behind their backs.

    youdao

  • 而,我们永远不会忘记那些艰难的日子,不仅是因为可怕的病毒,也因为我们共同作出的努力和吸取的教训。

    However, we will never forget those difficult days, not only for the awful virus, but also for the efforts we made together and the lessons we learned.

    youdao

  • 不仅是因为健康原因因为保护环境中扮演重要的角色

    Not just for health reasons, but also because it plays a vital role in protecting the environment.

    youdao

  • 1831年,史密斯最终伦敦地质学会认可英国地质学之”,不仅是因为地图而且为了其他重要的原因。

    In 1831 when Smith was finally recognized by the Geological Society of London as the "father of English geology", it was not only for his maps but also for something even more important.

    youdao

  • 这些制裁上难以达成一致,不仅是因为中国俄罗斯

    Getting agreement for such sanctions will be hard, and not just because of China and Russia.

    youdao

  • 选择这个时间,不仅是因为现在正是大多数大学放假的日子。

    That's not only because it coincides with holidays at most universities.

    youdao

  • 不仅是因为发现光谱特性发明了微积分

    And not only did he discover the spectral properties of light and invent calculus.

    youdao

  • 不仅是因为以色列伤亡人数至多不过巴、之和十分之一。

    This is not only because Israel's casualties have been, at the very most, a tenth of those of the Palestinians and Lebanese.

    youdao

  • 句话令人震惊——不仅是因为国家足球联盟事实上薪酬限制。

    That's an astonishing remark - and not just because the National Football League does, in fact, have pay caps.

    youdao

  • 篇文章在今日如此出名很多原因不仅是因为本身精彩。

    Now this passage is famous for a lot of reasons, not least of which is that it's wonderful.

    youdao

  • 房地产市场关注可以理解的,不仅是因为其他许多产业密切相关。

    The focus on the housing market is understandable, not least because it has direct links with many other industries.

    youdao

  • 不仅是因为积累工作经验而且意识到了未来从事工作。

    Not only did I accumulate important experience for job, but also realize what I want to be in the future.

    youdao

  • Scala面向函数非常值得探讨不仅是因为已经研究完了对象内容。

    Scala's functional orientation is worth exploring, and not only because you've run out of objects to play with.

    youdao

  • 不仅是因为他们伟人,也不仅因为他们恰巧完全同时代的人。

    It's not just because they were both great men, and not because they happen to be exact coevals.

    youdao

  • 不仅是因为绝对不会饿的如狼似虎的家伙们包节日酥饼,而且我对吹嘘过敏

    Not least because there would be absolutely no point in packaging up shortbreads for the ever-hungry Guardian hordes, and I'm allergic to trilling.

    youdao

  • PV大型银行软件开发工作复杂的,不仅是因为他们涉及了大规模系统复杂移植集成

    PV: Software development scenarios at major Banks are complex, not just because they involve such large-scale systems and complex migrations and integrations.

    youdao

  • 节食似乎不是肥胖问题答案——这不仅是因为人们体重反弹因为节食是充满压力的。

    Dieting does not seem to be the answer to obesity-not just because people tend to gain back the weight they lose, but because dieting is so stressful.

    youdao

  • 其它欧洲国家密切关注法国试验不仅是因为各国的出口商也许很快就要遵从法国的规则

    Other European countries will be watching the French experiment closely, not least because their own exporters may soon have to adhere to the French rules.

    youdao

  • 毫无疑问,艾什顿女士感觉到力不从心不仅是因为缺少经验,还有不能同时出现两个地方

    Lady Ashton is undoubtedly stretched, and not merely by lack of experience or an inability to be in two places at once.

    youdao

  • 英国房产回报率位列2008年IPD数据库所有国家倒数第二位事实不仅是因为糟糕经济环境。

    The fact that British property returns were the second-worst of all countries in the IPD database in 2008 was not just down to a lousy economy.

    youdao

  • 枪手清楚警方什么不仅是因为整个事件电视直播,而且警察的行动“即笨拙又缓慢”,先生肖布里奇

    It was clear to the gunman what the police were doing at all times, not only because the whole incident was televised, but also because they moved "laboriously slowly", Mr Shoebridge says.

    youdao

  • 不仅是因为文化人们习惯于自己重新而不重用他人工作更多是因为缺乏治理和平台支持

    This is not just because of culture and people preferring reinventing the wheel rather than reusing others' work, but more because of the lack of governance and platform support.

    youdao

  • 不仅是因为研究揭露微波辐射导致不孕因为经微波炉加热会造成很多食物蛋白质分子异化,食物变得难以消化

    Not only has exposure to microwave radiation been linked to causing infertility in men, but it also denatures many of the essential proteins in foods, rendering them virtually indigestible.

    youdao

  • 鉴于目前阿拉伯世界骚动沙特阿拉伯展馆引起评论,这不仅是因为的打造者两个各地旅行戴面纱姐妹

    Given the ongoing tumult in the Arab world, Saudi Arabia's pavilion has elicited comment, not least because it was given over to two sisters who forgo the veil when they travel abroad.

    youdao

  • 这场危机激起了民愤不仅是因为这些化学品蓄意添加提高蛋白质含量,更因为那些奶粉厂家对这个事实掩盖

    The crisis caused public outrage because it is thought the chemical was added deliberately to allow substandard milk to pass nutrition tests and because of the cover-up.

    youdao

  • 梅伊阐释并再提出这种说法美洲虎公平不仅是因为热带雨林正在减少而且会影响那些生活耕作那里人们

    Mee questions whether it is "fair" to reintroduce a jaguar, because of not only the dwindling rainforest but also the impact "on the people who live and farm there".

    youdao

  • 梅伊阐释并再提出这种说法美洲虎公平不仅是因为热带雨林正在减少而且会影响那些生活耕作那里人们

    Mee questions whether it is "fair" to reintroduce a jaguar, because of not only the dwindling rainforest but also the impact "on the people who live and farm there".

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定