不仅我喜欢跳舞,我妹妹也喜欢。
不仅我如此,我认识的很多同学,只要是申请商学院的,都陷入愁雾之中。
I am not the only one who meets this situation. Many of my classmates, as long as they applied for the course in Business School in HK, also did the same.
这样,不仅我能更好地为他们服务,与他们进行感情交流,也减少了一些他们与其他乘客的误会和纠纷。
In this way, I can render them better service and exchange feelings with them and also reduce their misunderstandings and conflicts with other passengers.
我不仅睡足了8小时,还多睡了两个小时。
Not only did I get my full eight hours of sleep, but an additional two more hours as well.
他们不仅同情地倾听着,还不时地插话说,“如果我是你的话…”。
They don't just listen sympathetically, they wade in with remarks like, "If I were you..."
我深信,我们不仅都需要自然,而且不管我们是否知道自己正在这样做,我们都在寻找自然。
It is my profound belief that not only do we all need nature, but we all seek nature, whether we know we are doing so or not.
我不仅想揭示一些有趣的发现,更重要的是,我想揭示这些发现背后的原因。
I want to reveal not only some of the fascinating discoveries, but, more importantly, the reasoning behind them.
哥伦比亚大学的另一位返校生凯特·马伯告诉我:“我们不仅在学习所有信息,而且本质上是在学习如何再次学习。”
As another returning student at Columbia, Kate Marber, told me, "We are learning not only all this information, but essentially how to learn again."
阅读不仅可以让我感到放松,而且还可以满足我扩大视野的需求。
Reading can not only make me feel relaxed but also satisfy my need to broaden my horizon.
背诵诗歌不仅丰富了我的知识,也使我的工作不那么无聊。
Reciting poems not only enriches my knowledge, but also makes my job less boring.
但在两个星期一的时间里,我不仅迷上了编织,还迷上了钩针编织,我正朝着成为一名高产工匠的目标迈进。
But within two Mondays in the group, I was hooked, not only on knitting but also on crocheting, and I was on my way to becoming a highly productive crafter.
在小组内度过了两个星期一后,我不仅迷上了编织,还迷上了钩织,我快要成为一名非常高产的手艺人了。
Within two Mondays in the group, I was hooked, not only on knitting but also on crocheting, and I was on my way to becoming a highly productive crafter.
我认为阅读不仅仅是发音或思考单词。
I think reading is more than pronouncing or thinking about words.
“在我看来,”我解释道,“不仅大多数电视节目的编剧和制作都很糟糕,而且观众也受到大众媒体的操纵。”
"As I see it," I explained, "not only are most TV programs badly written and produced, but viewers are also manipulated by the mass media."
我不仅学到了知识,而且还学会了礼貌。
我不仅为残疾人跑步,还为所有人跑步。
我不仅花了很多时间清洁地板,还花了一些时间照顾病人。
Not only did I spend a lot of time cleaning floors, but also I got to spend some time looking after the patients.
我不仅对中国的历史和文化感兴趣,而且对中国的传统节日也感兴趣。
I'm interested in not only China's history and culture, but also its traditional festivals.
我非常同意,因为它不仅仅是一个冷却工具。
I couldn't agree more, because it is more than a tool for cooling.
谢谢你不仅用你的话语告诉我,我是你所爱的,并且还通过你的行动向我表明。
Thank you for not only telling me in your word that I am your beloved, but showing me through your actions.
我想创造自己的菜肴,我开始为更多的人做饭,而不仅仅是我的家人。
I wanted to create my own dishes and I started cooking for more people than just my family.
我明白了我们需要的不仅仅是经验来掌握一份工作。
I got to understand that we need more than just experience to master a job.
我不仅表示祝贺,而且承诺尽一切可能帮助他,不仅团结我们的党,而且团结我们的国家。
I extended not only my congratulations but my commitment to do everything possible to help him, not only unite our party but our country.
我不仅喜欢跟学生谈论这想象中的盒子,我也喜欢跟我的孩子们说。
I loved talking about the imaginary box, not only with my students but also with my own children.
在接下来的几个月里,我意识到我不仅负担不起理想学校的费用,甚至负担不起那些录取了我的学校的费用。
Over the next few months, I realized not only could I not afford my dream school, I couldn't even afford the ones where I'd been accepted.
在农场里,我父亲经常喝醉,回到家时不仅用拳头,还用来复枪恐吓我们。
On the farm, my father often got drunk and came home not only with his fists, but with the rifle, and threatened us with it.
不仅杰克,我也非常喜欢这场足球赛。
不仅是我,连我的父母都是他的粉丝。
不仅孩子,我的丈夫也为电影《红海行动》而疯狂。
Not only children but also my husband is crazy about the movie Operation Red Sea.
不仅孩子,我的丈夫也为电影《红海行动》而疯狂。
Not only children but also my husband is crazy about the movie Operation Red Sea.
应用推荐