这也和个人相关,不仅仅因为文明的破坏使人气馁。
This matters on a personal level, too, and not solely because the destruction of civilisation would be somewhat dispiriting.
这个判断似乎是合理的,不仅仅因为工资压力并不太大。
That judgment seems reasonable, not least since wage pressures are so modest.
他的迅速崛起不仅仅因为他在美国有关系,更因为他的残忍。
His rise was spectacularly rapid, and owed not only to his contacts in the United States, but to his brutality.
但是,国际鲸保育工作继续的理由并不仅仅因为鲸是濒临灭绝。
But the reason that international whale conservation work continues is not just because whales are endangered.
我倾心于他,不仅仅因为他是个男人,而且还因为他是个父亲。
I sometimes think I fell for him not just as a man, but as a father.
由此我们发现,声音是重要的,不仅仅因为传递信息,而且还补充信息。
The important thing to gain from this is that the voice is important, not just as the conveyor of the message, but as a complement to the message.
所面临的技术挑战非常大,不仅仅因为飞机和潜艇走了截然相反的两条路。
The challenges are huge, not least because planes and submarines are normally poles apart.
我真的期望这次峰会(不仅仅因为我在圣地亚哥度假而躲过了4天风雪)。
I'm really looking forward to it (and not just because I get to escape the snow for four days at a resort in San Diego).
现在两家公司都在新老板的雄心壮志下重新振作起来,不仅仅因为经济萧条。
Now both firms are trying to get back on their feet under new, gung-ho bosses. But revenues and profits continue to fall, and not just because of the recession.
不仅仅因为竞争者减少,市场干扰降低,还因为现在资源相对低廉。
Not only is there less "noise" in the marketplace because of fewer competitors, but resources are relatively inexpensive.
美国不仅仅因为健康指标中一个基本指标,婴儿死亡率,才落后的(见图表)。
It is not just infant mortality, an essential indicator, in which America lags behind (see chart).
美国不仅仅因为健康指标中一个基本指标,婴儿死亡率,才落后的(见图表)。
These laggards include America.It is not just infant mortality, an essential indicator, in which America lags behind (see chart).
美国不仅仅因为健康指标中一个基本指标,婴儿死亡率,才落后的(见图表)。
these laggards include America. It is not just infant mortality, an essential indicator, in which America lags behind (see chart).
他非常渴望该项计划能够成功,不仅仅因为如果失败的话,他很可能丢失财长一职。
He will desperately want the new plan to succeed, not least because its failure could unseat him.
然而很多担心工作时间加长而不是将其视为一个机会,不仅仅因为他们将在职更久。
Yet too many people see longer working lives as a worry rather than an opportunity—and not just because they are going to be chained to their desks.
不仅仅因为它庞大的会员数,一些观察家也开始将脸书作为一个国家来评论。
Not least because of its gigantic population, some observers have started to talk of Facebook in terms of a country.
这可能并不仅仅因为艺术家精通油画技巧,他热爱绘画——他的每幅作品都透着这种爱。
And, it's probably not just because the artist is well mastered the technique of painting. He really loves his job - and each work radiates this love.
这不仅仅因为约束使用了XPath,还因为验证规则使用了标准英语来命名。
This is not only because the constraints use XPath, but also because the validation rules are named in standard English.
不仅仅因为它不利于居住在特定地区的人,也在于它使那些安安分分存钱买房的人受到重创。
Not only does it penalise those who happen to live in certain areas, it also hits those who acted responsibly by saving money and buying a home.
很感谢他好心的帮助,不仅仅因为我可能找不到店家,还因为当地人完全不会讲英语。
Grateful not only because I probably couldn’t have found it, but also because not an ounce of English was spoken.
但是对我而言,我学英语不仅仅因为它的重要性以及它的实用性,更是因为我喜爱英语。
But for myself, I learn English not only because of its importance and its usefulness, but also because of my love for it.
Pachter认为,无论你怎么做,首先确保别冒犯你的同事——这不仅仅因为礼貌是一种礼节。
Pachter said that whatever you do, it's important not to offend your colleague -- and that's not just because politeness is good etiquette.
把我们的电视运到英国是绝对不可能的,不仅仅因为高昂的运输费用,还因为在这里它根本不能工作。
Shipping our television to the UK was out of the question—not only would it have been prohibitively expensive, it was unlikely to work here anyway.
不得不提的是,船队改变作业地点绝不仅仅因为气候变化,更主要的原因在于温暖水域严重的过度捕捞。
But the fleets are also therebecause fish stocks in more temperate waters have been badly overfished -- andnot necessarily just because of climate change.
SOA在某些情况是管用的,而有的时候就不灵了-并且,并不仅仅因为是组织或人员的过错。
SOA works in some case but fails in others - and, not only because of the organization, or, people.
拥护者争辩,在这个时候,这种刺激将更加有效,不仅仅因为该政策设计,而且因为它的时间点。
Advocates argue that such incentives would be more effective this time around not only because of design, but also because of timing.
不仅仅因为完整生命周期分析更真实地反映食物生产的环保效率,而且它指出了几个吃在本地哲学的内在问题。
Not only do life cycle analyses offer genuine opportunities for environmentally efficient food production, but they also address several problems inherent in the eat-local philosophy.
不仅仅因为完整生命周期分析更真实地反映食物生产的环保效率,而且它指出了几个吃在本地哲学的内在问题。
Not only do life cycle analyses offer genuine opportunities for environmentally efficient food production, but they also address several problems inherent in the eat-local philosophy.
应用推荐