我知道我是不丑,否则也不会获得这个角色。
I know I'm not ugly because I wouldn't have the role if I were.
头项上带了一顶尖尖的不丑帽子,帽子顶上还有个金黄色的小绒球。
On his head was perched the pointiest clown hat anyone had ever crowned by a feathery orange ball.
他独自一人住在那里,孤独沉默,贫苦无依,有一个既不老又不年轻,不美又不丑,既不是农民又不是市民的妇人帮他干活。
He lived there alone and solitary, silently and poorly, with a woman who was neither young nor old, neither homely nor pretty, neither a peasant nor a bourgeoise, who served him.
一个大个子女人跑过来,说:“让我把她扛到大街上,让全村人都看看她这双大脚 ,评一评这大脚片子到底丑不丑 ”。
A big and strong woman came over . She said : " Let me carry her on my shoulder to the streets so that most people have a look at her big feet and judge whether her big feet are ugly or not."
我回家痛苦,母亲对我说: :“儿子,你不丑,你不缺鼻子不缺眼,四肢健全,丑在哪里?而且只要你心存善良,多做好事,即便是丑也能变美。”
I'd run home crying, where my mother would say, "You're not ugly, Son. You've got a nose and two eyes, and there's nothing wrong with your arms and legs, so how could you be ugly?"
单身的唯一理由是丑吗?不,不光自己丑,还总是嫌别人丑!
Is the only reason for being single? No, not only their own ugly, but also always suspected of being ugly!
执子之手,方知子丑,泪流满面,子不走我走。
Taking your hand, never know the son ugly, tears streaming down her face, no go I go.
为什么不呢、我已经在像犹太人一样讲话了,而且我长得像犹太人一样丑。
Why not? I already speak like a Jew. And I am as ugly as a Jew.
汤姆:我还在乎什么?为了这套丑不拉几的制服?还是吃不饱饿不死的薪水?
TOM :What's not to like, Charlie? The dashing polyester outfit? Or the solid three-figure income?
房子虽已破败,却还是桀骜不驯,装模作样,真是丑中之丑。
Although the house is already devastated, and unruly, but still, it's ugly one of the ugly.
我们都觉得那些女人不漂亮,黑黑的、矮矮的、瘦瘦的,又丑,可导游说欧美男人就喜欢这种。
We think those Shemales are not beautiful, they are dark, short, thin and ugly. But the guide told us that Euramerican men just like this kind of women.
我失去了什么我应该,我不漂亮了当我走出医院,insstead,我又胖又丑,我不想看着镜子中的自己,甚至我的父母没有。
I lost what I should have, I couldn't be beautiful anymore when I worked out of the hospital, insstead, I was fat and ugly, I didn't want to like look at myself in the mirror, even my parents didn't.
况且她常听到别人说她生得丑,只有冉阿让一人细声说过:“一点也不!”
And then, she had so often been told that she was homely; jean Valjean alone said gently: "No indeed!"
况且她常听到别人说她生得丑,只有冉阿让一人细声说过:“一点也不!”
And then, she had so often been told that she was homely; jean Valjean alone said gently: "No indeed!"
应用推荐