他被财富和能在下一个世界帮助他的东西包围着,比如食物、衣服、家具和武器。
He was surrounded by treasure and by things to help him in the next world, such as food, clothes, furniture and weapons.
瓦格纳在《黑人精神》一书中发现了这一点,在这本书中,对这个世界自由的渴望和对下一个世界的拯救的希望是密不可分地交织在一起的。
Wagner found this most eloquently illustrated in the Black spiritual, where the desire for freedom in this world and the hope for salvation in the next are inextricably intertwined.
中国会成为下一个世界型经济力量。
China will be the next world economic power. United States lost its power a while ago.
他们也想成为下一个世界强国,以抵消欧盟和美国的全球化努力。
They also want to become the next world power to offset EU and US globalization efforts.
为在历史上第一次,国家投入大量资源,有美国的下一个世界联盟。
For the first time in history, countries with significant resources have united under one World Union.
为了继续生在,存在,活在这个世界乃至下一个世界上,人类相互需要。
To continue to live, exist, and survive in this world, and in the next world, humans need one another.
他必须决定他的真爱是在这个世界还是下一个世界,如果他的成功梦想值得死。
He must decide if his true love is in this world or the next, and if his dreams of success are worth dying for.
他说:“你将处于一个世界中,然后你可以进入一个入口,那你就能进入下一个世界。”
“You'll be in one world, you'll click on a portal, and you'll be in the next one, ” he says.
浦田教授说,许多国家都渴望与东亚建立起联系,因为这个地区被视作为下一个世界增长的中心。
Professor Urata says many countries are eager to link up with East Asia because it is seen as the next growth center of the world.
世界卫生组织(世卫组织)选择“世界卫生组织烟草控制框架公约”作为2011年5月31日(星期二)下一个世界无烟日的主题。
The World Health Organization (WHO) selects "the WHO Framework Convention on Tobacco Control" as the theme of the next World No Tobacco day, which will take place on Tuesday, 31 May 2011.
父亲的手对于我而言象征着他对家人的爱、他的正直、他的工作原则,还有他的计划:要先去下一个世界为我们探路,以便使我们在那儿过得更好。
My father's hands come to symbolize for me his love for his family, his integrity, his work ethic, and his plan to go on ahead to make the nest world an even better place for us.
在下一个十年里,杉点乐园以其打破的几项纪录的成绩,将它自己打造成为“世界云霄飞车之都”。
Cedar Point set out to market itself as "The Roller Coaster Capital of the World" with several record breakers over the next decade.
这些照片是整个世界在2010年的一个图像记载,就在这一年,人类文明进入到了下一个十年。
These photographs are a visual record of the world in 2010, where human culture made its movement into yet another decade.
劝导式设计是通过设计来积极影响世界的下一个阶梯。
Persuasive design is the next step in using design to create a positive impact in the world.
一个苹果公司的工程师留下一个模型在雷德伍德城的酒吧公园,这就是去年世界如何第一次瞥见即将出世的第四代苹果手机。
That was how last year the world got its first glimpse of the upcoming iPhone 4, when an Apple engineer left a prototype on the bar of a Redwood City beer garden.
这不只是一项新的经济计划,这是一种责任--一种以共同的道德和社会价值为基础的责任,一种以自身利益为基础的责任,一种为后代留下一个更加美好的世界的责任,即一个平等、和平、安全的世界。
This is not just a new economic program. It is an obligation, an obligation based on shared moral and social values.
如果你观察一下一个喜欢足球的孩子,他知道世界上所有的足球队,他知道世界上每个足球队的顶尖球员,他知道他们踢得怎样。
If you look at a kid who loves football, he knows every team in the world, he knows the top player of every team in the world, he knows how well they play.
他们还记得2008年那那些黑暗的日子,财政官员们全世界飞来飞去,试图说服人们相信依赖出口的韩国不会是下一个冰岛,然而这可并非易事。
They remember the dark days of 2008 when finance officials jetted around the world trying to convince people that their export-dependent country was not the next Iceland. It was a tough sell.
下一个十年股票、债券和基金的世界会是什么样?
What will the world of stocks, bonds, and funds look like in the next decade?
自1998年世界杯点球大战输给巴西后,荷兰队这是第一次进入半决赛。 荷兰队的下一个对手将是乌拉圭或加纳,两队将在今天稍后进行比赛。
The Netherlands reached the semifinals for the first time since losing to Brazil on penalty kicks at the 1998 World Cup, and will next face either Uruguay or Ghana, which plays later Friday.
我们正在砍树和杀动物,正在破坏臭氧层,正在燃烧世界,全因为我们对化石燃料的痴迷,留下一个破难的星球给我们子孙后代。
We are killing plants and animals, destroying the ozone layer, burning the world through our addiction to fossil fuels, and leaving a devastated planet for future generations.
TV厂商们用“电视的下一个进化就是3D”这样的信息来轰炸全世界,同时告诉你现在就可以通过购买他们的高端电视和3D眼镜来享受这种进步。
The TV vendors have bombarded the world with the message that the next big step in television is 3DTV and that you can have it today by buying their new premium TVs and polarized glasses.
让我们下定决心,不要给子孙后代留下一个海水升高、饥荒蔓延、可怕的风暴肆虐大地的世界。
Let us resolve that we will not leave our children a world where the oceans rise and famine spreads and terrible storms devastate our lands.
非洲和全世界都不能允许南非成为下一个津巴布韦。
Africa and the world can't afford for South Africa to turn into the next Zimbabwe.
当你在线研究你的下一个项目,或者仅仅是想知道世界各地的时间,这些技巧可以为你节省时间,马上使用它们吧。
These search tricks can save you time when researching online for your next project or just to find out what time it is across the world, so start using these right away.
当你在线研究你的下一个项目,或者仅仅是想知道世界各地的时间,这些技巧可以为你节省时间,马上使用它们吧。
These search tricks can save you time when researching online for your next project or just to find out what time it is across the world, so start using these right away.
应用推荐