现在,也许历史上第一次出现了一种——英语。
Now, for the first time in history, perhaps there is one—English.
这个无名人士让人类的发展跨出了历史性的一步,因为正是在那一年,人类在其历史上第一次成为主要的城市物种。
This nameless person pushed the human race over a historic threshold, for it was in that year that mankind became, for the first time in its history, a predominantly urban species.
人们在世博会上第一次听到从留声机里发出的声音。
The voice of the Edison gramophone was first heard by visitors in World Expo.
历史上第一次出现:能靠为公众写作谋生。
For the first time ever, it was possible to earn a living writing for the public.
沙特阿拉伯历史上第一次市政选举是在2005年。
Saudi Arabia held its first-ever municipal elections in 2005.
这也就是为什么在这个时期,会有人在历史上第一次尝试撰写国际法
There's a reason why the first attempt to even write about international law comes at this period.
考尔森回应:“我是在《卫报》上第一次看到这些文件。”
Coulson replied: "the first time I saw that document was when the Guardian produced it."
2008年,地球上第一次有超过半数的人居住在城市中。
In 2008, for the first time, more than half the planet's people lived in cities.
与农村地区相比,历史上第一次有更多的人现在居住在城市中。
For the first time in history, more people are now living in cities than in rural areas.
奥运史上第一次仰泳比赛是1900年的巴黎奥运会男子200米仰泳。
The first Olympic backstroke competition was the 1900 Paris Olympics men's 200 metre.
这也是杜莎夫人蜡像馆史上第一次在网上现场直播蜡像节目仪式。
The unveiling was broadcast live for the first time in the museum's history on a special website.
但这不仅仅是一场皇室婚礼:可能是皇室历史上第一次真正的婚礼。
But this isn't just a royal wedding: it is, perhaps for the first time in royal history, a real wedding.
历史上第一次,国际社会可实时目睹大流行病的发生,勾勒其演进轨迹。
For the first time in history, the international community could watch a pandemic unfold, and chart its evolution, in real time.
一些专家甚至提出,俄国整个历史上第一次拥有稳定的西方式中产阶级。
Some experts have even suggested that the first stable Western-style middle class in all of Russian history has arrived.
很多人都是在博览会或交易会上第一次见到电话、打字机、X光,甚至冰激淋蛋卷。
Many people got their first look at the telephone, typewriter, X-ray and even the ice cream cone at an expo or fair.
纽约市历史上第一次宣布了强制疏散令,包括计划关闭地铁及城市运输系统。
New York city ordered the first mandatory evacuation in the city's history, including plans to shut down the city's subway and transit system.
历史上第一次,我们目睹了有助于引发大流行的种种条件在我们面前一一展现。
For the first time in history, we are watching the conditions conducive for the start of a pandemic unfold before our eyes.
人类历史上第一次有一个国家考虑接受一个有约束力的协议,不去开采化石燃料。
For the first time in history, a nation would seriously consider accepting a binding agreement not to extract fossil fuels.
8月2号是目前的债务上限到期的日子,美国也将在历史上第一次面临国债违约。
United States faces an August 2 deadline before the current ceiling is reached and the country faces default on its debt for the first time in its history.
实际上,150年前宾夕法尼亚州的煤油市场的看好,引发美国历史上第一次石油繁荣。
In fact, the first oil boom in the United States - which began exactly 150 years ago in Western Pennsylvania - was sparked by the kerosene market.
这件衣服很凉——就像是我那件一直挂在通风的走廊里的夹克,早上第一次穿上时的感觉。
It was cold - the way my jacket felt when I first picked it up in the morning, hanging in the drafty hallway.
这或许是人类历史上,在地球上很大一部分地区中,年青人的心理上第一次没有不安全感。
For perhaps the first time in human history insecurity disappeared from young people's psyches across a substantial part of the globe.
美国,日本和韩国都曾主办过世界杯,2002年日本和韩国在世界杯历史上第一次联合举办了此项赛事。
USA, Japan and Korea had all previously staged the FIFA World Cup finals, with Japan and Korea becoming the tournament's first joint-hosts back in 2002.
我们了解其中的缘由:创纪录的热浪与旱灾,将莫斯科的气温史上第一次推到华氏100度以上。
And we know what that's about: a record heat wave and drought, which pushed Moscow temperatures above 100 degrees for the first time ever.
他们连谢都没谢一句就拿走了,带着好奇,心神不安地看着他;也许那一刻他们从他身上第一次学会了轻蔑。
They took it without thanks, looking at him curiously and uneasily; learning from him maybe at that moment their first lesson in contempt.
Sean Solomon说:“这是历史上第一次在太阳系最内的行星的轨道上进行科学观测。
"For the first time in history, a scientific observatory is in orbit about our solar system's innermost planet, " he said.
Sean Solomon说:“这是历史上第一次在太阳系最内的行星的轨道上进行科学观测。
"For the first time in history, a scientific observatory is in orbit about our solar system's innermost planet, " he said.
应用推荐