换句话说,没有人仅因出生就自动成为上帝的儿女。
In other words, not everyone is automatically a child of God simply because he or she is born.
我们在等待穿上适当的服装,显明自己是上帝的儿女。
We are waiting till we shall put on our proper garments, and shall be manifested as the children of God.
我们常以为能做圣徒,必有过人之处,其实他们与一般上帝的儿女无异。
We are very apt to regard the apostolic saints as if they were "saints" in a more especial manner than the other children of God.
经过洗礼后,我成为一个基督教徒,上帝的儿女,而且是天国的一个继承者。
In my baptism, wherein I was made a member of Christ, the child of God, and an inheritor of the Kingdom of Heaven.
这问题不断出现:为何上帝的儿女中,这麽少人了解彼此相爱的价值及重要?
The question constantly recurs: What is the reason that God's children so little realize the great value and absolute necessity of brotherly love?
若上帝的儿女们肯每天来到祂的面前,同心等候祂的应许,上帝能力的供应是无限无量的。
If God's children will agree with one accord to wait for the promise of the Father each day, there is no limit to what God will do for them.
最大的浪费是我们不认识自己的智慧,不明白自己拥有上帝的力量,忘记自己是上帝的儿女。
The most wasting is that we don't know we have wisdom, we don't know we have God's power, we forget that we are the children of God.
因为基督担当了我们的刑罚,我们能够活在上帝的恩典中,罪完全得到赦免,而被接纳成为上帝的儿女。
Because he bore our judgment, we now walk in his grace as those who are forever pardoned, accepted and adopted as God's children.
这样的爱不仅是一种蒙福的感觉,也是一种主动的行事原则,使上帝的儿女愿意遵行祂的旨意,而且以遵行祂的旨意为乐。
This love is not merely a blessed feeling. It is an active principle. It takes pleasure in doing the will of the beloved Lord.
当自由到来的那一天,上帝的所有儿女们将能够用新的含义高唱这支歌。
And this will be the day — this will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning.
他人看明在这样的家庭中,有一种感化力在儿女的身上运行着,并有亚伯拉罕的上帝与他们同在。
Others see that there is an influence at work in the family that affects the children, and that the God of Abraham is with them.
一个人没有上帝家庭的共同点怎能证明自己是上帝儿女。
No man can prove that he is a child of God without showing the family likeness.
保罗写信给歌罗西人的书信中曾说明上帝赐给他儿女的丰富恩典。
Paul in his letter to the Colossians sets forth the rich blessings granted to the children of God.
你们一生的担子应是使凡上帝所托付你们的每一个儿女,都要身受神圣的塑造。
It should be the burden of your life to have every child that God has committed to your trust receive the divine mold.
太阳尚可能留下黑影,但上帝永不停止以爱的光芒照射在祂儿女身上。
The sun may leave us a legacy of darkness, but our God never ceases to shine upon his children with beams of love.
为父母的应当时常敞开心门,谦卑地为自己和儿女向上帝恳求。
Fathers and mothers should often lift up their hearts to God in humble supplication for themselves and their children.
在天上正进行这么严肃决定的思想应催促为父母者殷勤教导自己的儿女们敬畏上帝。
The thought of the decisions now being made in heaven should urge parents to diligence in training their children in the fear and love of God.
人不是要藉著顺服来和上帝建立关系﹐神的儿女顺服神是为了要 继续经历和享受与神之间爱的关系。
Obedience is not a means to enter into a relationship with God. Rather, in order to experience the fullness of this loving relationship with God, His children are to obey him.
我们行为纯正的表率,或许正是上帝用来拯救我们儿女的方法。
Our integrity may be God's means of saving our sons and daughters.
这个国家的所有儿女都有平等的机会,去好好生活,实现上帝赋予的潜能。
This is a country that gives all its daughters and all of its sons a fair chance, a chance to make the most of their lives and fulfill their God-given potential.
即使上帝儿女中最圣洁的,在生活中也有多少罪过啊!
What an aggregate of sin there is in the life of one of the most sanctified of God's children!
即使上帝儿女中最圣洁的,在生活中也有多少罪过啊!
What an aggregate of sin there is in the life of one of the most sanctified of God's children!
应用推荐