上帝忘记给我翅膀,于是我用幻想飞翔。
如果有那么一瞬间,上帝忘记了我现在的样子,并赋予我片刻生命,我将竭尽全力活出精彩。
If God, for a second, forgot what I have become and granted me a little bit more of life, I would use it to the best of my ability.
如果有一刹那,上帝忘记我现在的样子,并赋予我片刻更多的生命,我一定会尽我所能的好好利用。
If God, for a second, forgot what I have become and granted me a little bit more of life, I would use it to the best of my ability.
开始,主啊,大卫,记得这首歌似乎已经被产生,因为王位空着,有诱惑得出这样的结论:上帝忘记了他的诺言。
Beginning, Lord, remember David, this song seems to have been produced when and because the throne was vacant, and there was the temptation to conclude that God had forgotten his promise.
如果上帝不再听你们的祷告,就会忘记你们,让你们离开了。
If God does not hear your prayers any more, He will forget you also and let you go.
由于激动,她忘记了她的晚祷,所以她在床上坐起来,虔诚地向上帝祈祷。
In her excitement she had forgotten her evening prayer, so sitting up in bed, she prayed fervently to God.
如果他们中的一些人能够读一读我会感到很高兴的,因为上帝知道已经有太多人忘记或是抛弃了一些重要的原则。
I'll be happy if some of them do read what follows, because Lord knows that too many have forgotten or abandoned some vital principles.
孩子们从那庄严肃穆的庙宇中雀跃而出,坐在尘埃中,上帝看着他们嬉戏,忘记了那位祭司。
From the solemn gloom of the temple children run out to sit in the dust, God watchs them play and forget the priest.
上帝并没有承诺给我们整年所需的全部蔬菜,以此把我们的冰箱塞得满满的然后让我们忘记他。
God didn't promise to give us all the groceries we need for the entire year so we can stuff our refrigerator full and then forget about him.
只是因为祈祷“还未”实现或者奇迹“还未”发生,不代表上帝将不会实现,不代表他已经忘记你,也不代表他不在乎你。
Just because the answer or the miracle hasn’t come – yet – that doesn’t mean God isn’t going to answer, or that he’s forgotten you, or that he doesn’t care about you.
她并没有忘记自己对上帝的承诺,当撒母耳三岁断奶后,哈拿把他送到伊莱那儿去受训。
Hannah didn't forget about her promise. When Samuel was three years old and weaned, she took him to Eli to be trained in God's hand.
希望你没忘记,上帝一直在努力帮助你弟弟。
I hope you have not forgotten that God has been trying to reach you with all that is going on with your brother.
在9年前那个可怕的日子,我有343个弟兄在那儿丧了命。我在这里祷告,感谢上帝我们还在这里,为他们的家人祈祷,为的是永远不忘记我的哥们儿。
I lost 343 brothers down there, nine years ago on this terrible day and I am here to say my prayers and thank God that we are still here and to pray for their families and to never forget, my man.
但我忘记了,上帝塑造了我,创造了我,给了我他最宝贵的东西,我也就不用在靠自己的力量。
What I forget is that when God carved me, created me, and gave me His Son, I no longer had to count on my own strength.
怀疑和二元性是造成灾难的最主要的原因…我们忘记了上帝是和我们在一起的。
Doubt and duality are the main causes of disaster... We forget that God is with us.
奇怪的是,我们很多人长大之后,反而忘记了在我们还是婴儿的时候,上帝就赠与我们的智慧。
It is strange how so many of us we get older forget the God given wisdom that we had as babies.
害怕上帝收取我们忘记的通行费,但现在走到尽头时谁又将拯救你的灵魂?
Afraid that God will take His toll, that we forget to begin, but who will save your souls when it comes to the dead end now?
“永远想念你,永远不会忘记……你现在在上帝手中。想你,可怕,震撼。”一位女性写道。
"You will always be thought of and never forgotten... but you're in God's hands now. Miss you, terribly. Shocked," wrote one woman.
如果我们全神贯注于自己的所思所想,以致忘记了为那些尚处危难中的人祈祷,上帝不会回应我们的需求。
If we get so wrapped up in our needs and our wants that we forget to lift up those in need of prayer, then God will not answer our requests.
当我们转晴,不仅看到上帝已经为锡安作的和祂正在为锡安所作的事,更看到祂尚要为祂教会作荣耀的事,我们就会忘记个人的难处。
Our own personal troubles are forgotten while we look, not only upon what God has done, and is doing for Zion, but on the glorious things he will yet do for his church.
如果上帝能够忘记我现在变成的样子,哪怕几秒钟,并允许我多活些时日的话,我将会竭尽全力去享受它。
If God, for a second, forgot what I have become and granted me a little bit more of life, I would use it to the best of my ability.
大家都忘记了我们祷告并不是关于我自己,也不是告诉上帝我的所求和希想,但最终是关于上帝并且与他有更亲密的关系。
We have forgotten that prayer is not about me and telling God all my needs and wants, but is ultimately about God and having a closer relationship with Him.
如果上帝让我忘记过去,哪怕是几秒钟时间,我会竭尽全力好好享受给予我的剩余生命。
If God, for a second, forgot what I have become and granted me a little bit more of life, I would use it to the best of my ability.
当她突然敏锐地感觉到床上已空空无人,心中万分痛苦时,她会跪在床边,向上帝祈祷——这时她倾吐着满怀心曲——,求他派一个天使来爱她,别把她忘记。
When any sharp sense of its being empty smote upon her, she could kneel beside it, and pray GOD — it was the pouring out of her full heart — to let one angel love her and remember her.
当她突然敏锐地感觉到床上已空空无人,心中万分痛苦时,她会跪在床边,向上帝祈祷——这时她倾吐着满怀心曲——,求他派一个天使来爱她,别把她忘记。
When any sharp sense of its being empty smote upon her, she could kneel beside it, and pray GOD — it was the pouring out of her full heart — to let one angel love her and remember her.
应用推荐