• 认为公立学校应该同时教授上帝创世进化论

    She supports the teaching of creationism in public schools, alongside evolution.

    youdao

  • 上帝创世纪诞生自然之美人类受美的感召进行了一系列活动于是艺术

    Since God created the world and brought the naissance of natural beauty, human impelled by beauty have carried a series of activities through, and therewithal have brought art.

    youdao

  • 因为上帝创世般的勇气”,海伦凯勒写到布莱叶那些有视力缺陷人群铺建坚实的道路,让他们开始绝望黑暗中攀登到思想的绝顶

    With hisgodlike courage, ” Helen Keller wrote, Braille built afirm stairway for millions of sense-crippled human beings to climb from hopeless darkness to the Mind Eternal.”

    youdao

  • 我们应该注意第一创世故事中的描述说他们上帝面前不平等关系

    It should further be noted that in the first creation account, in any kind of unequal relationship before God.

    youdao

  • 上帝罪恶门外召唤,能控制,你不能成为主人,《创世》第4章第7节。

    He says, "Sin couches at the door; its urge is toward you Yet you can be its master," Genesis 4:7.

    youdao

  • 约翰·加尔文在他创世记9 6注释中提醒我们恶毒敌人我们都不能去恨恶,因为他们仍然是上帝形象

    Commenting on Genesis 9:6, John Calvin reminded us that we cannot hate even our most perverse enemies, because of the image of God in them.

    youdao

  • 目前,读者已经可以此网上预览创世纪》篇,里面上帝创造不是亚当夏娃,而是爱达和夏娃。

    A preview of Genesis is already available, in which instead of creating Adam and Eve, God creates Aida and Eve.

    youdao

  • 上帝创世时将安息日神圣化,将其世俗区别开来。

    God sanctified the Sabbath at creation; he demarcated it as holy.

    youdao

  • 可能是从同胞愤怒保护的手段,或者只是上帝为确保不会杀而他的标记(创世纪。4:15)。

    This may have served as a protection from the wrath of his fellow-men, or it may be that God only gave him some sign to assure him that he would not be slain (Gen. 4:15).

    youdao

  • 创世记》上帝命令诺亚建造一巨大船只,带上“每种(动物)……各一个……陆地所有鼻孔呼吸的动物。”

    In the Book of Genesis, God commands Noah to built the massive vessel and bring "every sort [of animal]... male and female... everything on the dry land in whose nostrils was the breath of life."

    youdao

  • 创世第一中的第一种描述人类创造上帝性的行为:,之后便安息

    In the first account in Genesis 1, the creation of human is clearly the climactic divine act: after this God can rest.

    youdao

  • 创世1中,上帝一阵风吹过远古水面宇宙便产生了,所以在《出埃及记》1415中,上帝过reed一个新的国家诞生了。

    So just as in Genesis 1, the universe is created when the wind of God parts the primeval waters, so in Exodus 14 and 15, a new nation is created when the wind of God parts the waters of the Reed Sea.

    youdao

  • 创世》第2章第4节开始第二创世故事我们看到第一人类形成,他上帝尘土黏土将人捏造成形

    So in the second creation story beginning in Genesis 2:4, We read that the first human is formed when God fashions it from the dust of the earth or clay.

    youdao

  • 就像我们创世纪》中看到的,上帝选择选民理由常常清楚

    But as we've already seen in Genesis, God chooses whom he chooses, and his reasons aren't always fathomed.

    youdao

  • 创世15上帝亚伯拉罕应许通过仪式起效的。

    In Genesis 15, God's promise to Abraham is formalized in a ritual ceremony.

    youdao

  • (创世:1:26)鉴于当时上帝规定所有的生物素,这里的“统治”是指负责任管理还是授权利用

    (Genesis 1:26) Given that God then prescribed a vegetarian diet to all creatures, does "dominion" here describe responsible stewardship, or a license to exploit?

    youdao

  • 尔顿的上帝不是创世》中所写的那样,双手从混沌创造物质

    Milton's God doesn't, as we learn from Genesis, doesn't fashion the matter of chaos with his hands.

    youdao

  • 事实上上帝他们存在初就他们叫做人类(创世1:28 - 30)。

    In fact, God spoke to them from the very beginning of their existence as humans (Genesis 1:28-30).

    youdao

  • 创世》里创造苍穹上帝我们传达经文

    The making of the firmament in Genesis refers to God's giving us scripture.

    youdao

  • 上帝创作最初的两个人——亚当夏娃——按照自身形象创造他们创世1:26-27)。

    When God created the first human beingsAdam and EveHe created them in His own image (Genesis 1:26-27).

    youdao

  • 亚当夏娃衣服,比起《创世1中的上帝,这个上帝说话具有人类的特点。

    He makes clothes for Adam and Eve. He's spoken of in much more anthropomorphic terms then the God that we encounter in Genesis 1.

    youdao

  • 尽管有上帝许诺庇佑,事情创世纪》并不尽善尽美。

    Despite God's promise of land and blessing, things don't look so good at the end of Genesis.

    youdao

  • 论文写道,新的译读符合创世纪》原始文本:在上帝开天辟地之前的世界中,广阔水体黑暗笼罩着,水里怪兽

    According to them there used to be an enormous body of water in which monsters were living, covered in darkness, she said.

    youdao

  • 论文写道,新的译读符合创世纪》原始文本:在上帝开天辟地之前的世界中,广阔水体黑暗笼罩着,水里怪兽

    According to them there used to be an enormous body of water in which monsters were living, covered in darkness, she said.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定