弗雷迪特今年秋天就要上大学了,她打算留在当地,继续在家乡帮忙。
Heading to college herself in the fall, Fredette is looking to stay local and continue to help out in her hometown.
她最小的孩子去上大学了,所以她有更多的时间。
Her youngest child had left for college, so she had more time.
他告诉我,我可能没有机会上大学了。
He told me that there might be no chance for me to go to college.
泰森去上大学了,所以我不得不一个人在新学校上学。
Tyson left for college, so I had to start at a new school all by myself.
我们的女儿秋天就要上大学了。
Our daughter is going to college (ie starting a course of study at a university or a college) in the autumn.
我若考试及格就要上大学了。
不是,我从高中毕业后就来到北京上大学了。
No, I came to Beijing for my college education right after I graduated from high school.
而且别以为她上大学了就会选择懒散的生活方式。
And just because she's headed to college, don't expect her take on a sloppy style.
例句:什么?不上大学了开乐队?真是乱弹琴!
E. g: What? Give up the university study and open a band? This is really talking nonsense.
要不是你帮助我的话,我就没有机会上大学了。
If you hadn't helped me, (But for your help), I would not have had a chance to go to college.
我控制不了。你要上大学了,今天可是个大日子。
I can't help it. You're going off to college. It's a big day.
我想你不久就要上大学了吧?我看见你老在啃书本。
I suppose you are going to college soon? I see you pegging away at your books.
她要去上大学了,那是她多年来梦想的,为之奋斗的目标。
She was going to college, which she had dreamed of and worked toward for all those years.
直到拿到高中毕业文凭要去上大学了,那个工作我才不做了。
I only left the job after I had gotten my high school diploma and was leaving for college.
在乡下,年轻的李祥林上学的机会非常渺茫,更不用说上大学了。
In the countryside, the chances of young Xiang Lin going to school - let alone university - were slim.
真不敢相信她就要去上大学了。好像几个星期前她还只是个小孩呢。
I can't believe she's going off to university. Seems like only last week she was still just a bairn.
真不敢相信她就要去上大学了。好像几个星期前她还只是个小孩呢。
I cannot believe she's going off to university. Seems like only last week she was still just a bairn.
看着最小的孩子去上大学了,妈妈们开始有典型“空巢综合症”的经历。
Moms sending their youngest to college now are less likely to experience the classic empty nest syndrome.
已过天命之年的张晨贵说道,收入的增加游客让孩子们脱身,用心读书上大学了。
Thanks to increased income, his children were freed up to attend the university, said the 53-year-old Zhang, whose own education ended with high school.
我们都会离开这里去上大学了,你愿意我们在一起吗,还是只是…做朋友?
I know we're leaving for college, but do you want to be together, or just like... friends?
我们很快就要上大学了,因此我们即将分离,但是我们对将来的校园生活感到高兴。
We were going to college soon, so we would be apart soon, but we were happy about our future school life.
后来我在外面上大学了,我认为自己再也不会回答这里来了,但是我现在却还是回来了。
I went to college, and I wasn’t really supposed to come back. But here I am.
她也看到有些女人在生活变动或者脆弱时期有了外遇,比如孩子上大学了,或者失业了。
She also sees some women have affairs during periods of vulnerability or life change, like when a child goes off to college or after a job loss.
他们可以到孩子21 -24岁的时候,从保单里取出钱来,孩子们这时可以用这些钱上大学了。
They can then redeem the policy when the child is between 21 and 24, when the cash can be used to pay university fees.
这样的日子过得挺好,直到你看着孩子们都去上大学了,你才意识到自己错过了孩子们的童年。
That's fine, until you see your kids go off to college and realize that you missed their childhoods.
这样的日子过得挺好,直到你看着孩子们都去上大学了,你才意识到自己错过了孩子们的童年。
That's fine, until you see your kids go off to college and realize that you missed their childhoods.
应用推荐