她坐在摇椅上前后摇晃着。
她在座位上前摇后晃。
他们惊慌地跳上前去,想知道他有什么麻烦。
They sprang forward with dismay in their faces, and begged to know his trouble.
出巡将近结束的时候,公爵不得不骑马上前,作出提醒。
A little before the progress was ended, the Duke was obliged to ride forward, and make remonstrance.
杰夫·撒切尔立即走上前,去结识这位伟人,受到了全校的羡慕。
Jeff Thatcher immediately went forward, to be familiar with the great man and be envied by the school.
受惊的姑娘们退到她们的角落里;但是祖母急切地走上前去,帮助她的儿子。
The frightened girls retreated to their corner; but the grandmother stepped eagerly forward to assist her son.
一只具有攻击性的熊通常会冲上前去吓跑它的敌人,但在最后一分钟会突然停下来。
An aggressive bear will usually rush forward to frighten away its enemy but would suddenly stop at the last minute.
“用不着惹他生气。”这是温迪刚才在船舱里的指令。于是,图图有礼貌地走上前去。
"Don't irritate him unnecessarily," had been Wendy's instructions in the hold; so Tootles stepped forward politely.
她悄悄走上前来,对我耳语了几句。
他们挨个儿走上前去,咕哝出几句欢迎词,尴尬地鞠躬致礼。
One by one they came forward, mumbled grudging words of welcome, made awkward obeisances.
他侦察了圣劳伦斯海湾,沿着壮丽的河流向上前行直到现代的蒙特利尔。
He reconnoitred the Gulf of Saint Lawrence, travelling up the magnificent river as far as modern Montreal.
她锁上前门走了出去。
我走上前点了我最喜欢的点心。
史密斯先生走上前,请他进行一次团体比赛。
Mr. Smith stepped forward and asked him to have a group competition.
我永远不会忘记我冲上前帮助她时她露出的微笑。
I'll never forget her smile as I rushed forward to lend her a hand.
当领导出现时,她走上前来,把自己准备的花递给他。
When the leader appeared, she came up and handed him the flowers she prepared.
当我带着任务回家时,我鼓起勇气,走上前去说:“爸爸,我只是想告诉你我爱你。”
When I went back home with the task, I took courage, stepped forward and said, "Dad, I just want to tell you that I love you."
这是一个不通风的小房子。在小角落里他发现了一个抽水机。他为此很兴奋,便上前去抽水,但无论他如何努力都没有水出来。
This was a small airless house and in the corner he discovered a water pump. He was so excited and went forward to draw water, but no water came out no matter how hard he tried.
他低垂着头,犹犹豫豫地走上前,单膝跪在汤姆面前。
He advanced hesitatingly, with head bowed and bare, and dropped upon one knee in front of Tom.
一台绞车在集装箱堆上方的轨道网上前后、左右穿梭。
A winch shuttles back and forth, and side to side, on a grid of rails above stacks of containers.
操劳过度、资源不足的父母对孩子尽义务的一种方式就是冲上前保护他们。
One way over-worked, under-resourced parents show commitment to their children is to leap to their defence.
操劳过度、资源不足的父母对孩子尽义务的一种方式就是冲上前保护他们。
One way over-worked, under-resourced parents show commitment to their children is to leap to their defense.
当你从社区中心大楼的入口进来,你要径直走上前面的楼梯,一直走到顶层。
When you come in through the entrance of the community centre building, you'll need to go straight up the stairs in front of you, all the way to the top.
牧师家的门还没有关上,全场的人就都走上前来,向他伸出手来,表示友好的问候。
The door of the parsonage was hardly shut, when the whole assembly came forward with outstretched hands and friendly greetings.
菲亚特引擎的嗡嗡声,橡胶轮胎在柏油路上前进,雨水和潮湿的气味、远处的羊群——这些足以让我一直前进。
The hum of the Fiat's engine, the flow of rubber on asphalt, the smell of rain and wet, distant wool—these were enough to keep me going on.
这两项活动都以航海为基础,这是腓尼基人从他们的海上前辈——克里特岛的米诺斯人那里发展出来的一种能力。
Both of these activities were based on seafaring, an ability the Phoenicians developed from the example of their maritime predecessors, the Minoans of Crete.
我问,走上前,搂着她的肩膀。
所有的优胜者都被请上前来领奖牌。
凯瑟琳走上前来,热情地拥抱他。
侯赛因国王马上前往以色列并道歉。
应用推荐