乙方上下班时间根据工作需要和甲方的安排而定。
Working hours and off hours for Party B will be determined according to job demand and arrangement of Party A.
与考勤钟一起使用以记录职员每天上下班时间的卡。
A card used with a time clock to record an employee's starting and quitting times each day.
我的工作本身是挺不错的,不过我不喜欢固定的上下班时间。
My job is all right as far as it goes, but I don't like fixed working hours.
因为这是上下班时间,现在我不知道需时多久才能到达闹市区。
Since it is rush hour now I don't know how long it will take me to get downtown.
这份工作有固定的上下班时间,可以每天让他回家为弟妹们做晚饭。
The job had regular hours, allowing him to be home every day to make dinner for the kids.
莱斯勒 :必须指出,只有部分雇主允许员工改变上下班时间是十分可悲的。
Ressler: That we're still at the point where only some employers are allowing people to change the time they come and go from work is extremely sad.
这项研究不包括上下班时间、睡觉、洗澡和饮食休闲等常见活动。
The study didn't include common activities such as commuting, sleeping, showering and eating as leisure activities.
一天中最繁忙的上下班时间,马路上奔驰着由自行车组成的长龙。
During the busy hours of the day, one can see long queues of bicycles moving on the roads.
造成上述结果的原因之一可能是由于上下班时间长的人在途中可能需要换乘。
One reason for the linear association among transit riders is most likely that longer transit rides often involve transfers.
要了解日本的移动电话文化,最好的方法是在上下班时间坐上一列拥挤的地铁。
The best way to grasp Japan's mobile culture is to take a crowded commuter train.
我知道每个人的车牌,所以只要看一看停车场,就可以得知员工的上下班时间。
'You know, I knew everyone's licence plates so I could look out in the parking lot and see when people coming in, when people were leaving.
不能有统一的打卡记录,即不能有某些员工有连续几天的上下班时间都是一样的。
There should be no united timing records on timecards, i. e. , unvaried starting time and ending time for several consecutive days for the several employees.
比尔·盖茨近日自曝曾把所有员工的车牌号都熟记下来,以此来监视员工的上下班时间。
Bill Gates has revealed how he used to keep tabs on his employees by memorising all of their number plates to see when they were arriving and leaving the office.
如果你每天的上下班时间要花掉45分钟的话,那么你要多赚五分之一的薪水才能弥补。
A commute of 45 minutes carries such a cost to well-being that economists have found you have to earn 20 percent more to make the trip worth it.
上下班时间在一个人的生理和心理健康上起到了重要的作用,这很可能是喜欢和讨厌自己工作的区别。
Your commute plays a major factor in your physical and emotional wellbeing, and it could be the difference between loving and hating your job.
园子无人看管,上下班时间有些抄近路的人们从园中穿过,园子里活跃一阵,过后便沉寂下来。
When it was time to go to work or time to go home, people took shortcuts through the park, and it became animated for a while. Afterwards, it was still.
睡眠质量差、疲惫不堪、体质差,这些都与上下班时间长有很大的关系,当然还有压力大也不例外。
Poor sleep quality, exhaustion, and low general health were linked most strongly with lengthy commutes, though stress was apparent as well.
公共的运输的状况将近被挤满并且瘫痪,许多人在上下班时间象沙丁鱼一样堵塞进狭窄的分隔空间。
The condition of public transport is nearly overcrowded and paralyzed, many people jam into a narrow compartment like sardines in rush hour.
在上下班时间超过90分钟的雇员里面,有三分之一的人表示在过去的12个月里经常发生脖子或者背痛。
One in three employees with a commute longer than 90 minutes say they have had recurring neck or back pain within in the past 12 months.
另外,总的来看,远距离上下班的人更倾向于肥胖,普遍增加的乘车上下班时间是肥胖盛行的罪魁祸首之一。
Plus, overall, people with long commutes are fatter, and national increases in commuting time are posited as one contributor to the obesity epidemic.
培训时间每周一、三根据上下班时间的不同,采取分批分班的形式进行,保证了每个电钳工全部参与学习培训。
Weekly training time, three different according to working hours, taking the form of streaming in batches to ensure the full participation of each electrical fitter study and training.
垃圾食品已经导致了美国人每日摄取超过1000卡里路,这远远超过了他们所需要的,Rotheram-Borus 说.持续的媒体暴光给人们带来了压力并使人们在正常人际交往中麻木.在为此买单的同时,人们正在忍受逐渐加长的工作时间和上下班时间.
Constant media exposure creates stress while also numbing people to normal human interaction. And to pay for it all, people are working longer hours and enduring longer commutes.
垃圾食品已经导致了美国人每日摄取超过1000卡里路,这远远超过了他们所需要的,Rotheram-Borus 说.持续的媒体暴光给人们带来了压力并使人们在正常人际交往中麻木.在为此买单的同时,人们正在忍受逐渐加长的工作时间和上下班时间.
Constant media exposure creates stress while also numbing people to normal human interaction. And to pay for it all, people are working longer hours and enduring longer commutes.
应用推荐