我伸出一只手撑在房子上使自己站稳,缓口气。
I reached out a hand to steady myself against the house while I got my breath back.
令鼹鼠惊喜的是,他发现自己竟然坐在一只真船的船尾上。
The Mole to his surprise and rapture found himself actually seated in the stern of a real boat.
它是一只知更鸟,它们是世界上最友好、最好奇的鸟。
He's a robin redbreast and they're the friendliest, curiousest birds alive.
炉子上摆着一只油腻的锅。
他站起来,把一只穿着钉靴的脚放在铁锹上,打量着她。
He stood up and rested one hobnailed boot on the top of his spade while he looked her over.
把一只手放在位于肋骨正下方的腹部上,另一只手放在胸部上。
Put one hand on your belly just below your ribs and the other hand on your chest.
罗伯特很幸运,被一辆轿车挤压到一排栅栏上只折了一只脚而脱了险。
Robert was lucky to escape with just a broken foot after being squashed against a fence by a car.
我的一只购物袋还很不牢靠地悬挂在汽车保险杠上。
One of my grocery bags was still precariously perched on the car bumper.
德国啤酒传统上一直是只由4种原料酿造而成的–啤酒花、麦芽、酵母和水。
German beer has traditionally been made from just four ingredients – hops, malt, yeast, and water.
我们在一起时,他只谈生意上的事。我希望他能更浪漫一点。
When we're together, all he talks about is business. I wish he were more romantic.
它产生粘稠的黏液并在黏液上爬行消耗了大量的能量,而一只老鼠移动同样的距离只消耗了十二分之一的能量。
It uses so much energy producing the slimy mucus and crawling over it that a mouse traveling the same distance uses only one twelfth as much energy.
事实上,只要葡萄出现在其它房间里(不用有猴子真的去吃),就足以引起一只雌性卷尾猴的愤恨。
Indeed, the mere presence of a grape in the other chamber (without an actual monkey to eat it) was enough to induce resentment in a female capuchin.
用一只脚平衡身体的舞者不断地调整自己。然而,从远处看,这些调整实际上并不明显。
The dancers balancing on one foot constantly adjusted themselves. However, these adjustments were virtually unnoticeable from a distance.
一只鸟从木瓜树上飞出来并停在她肩膀上。
A jaybird flew down from a pawpaw tree and lit on her shoulder.
一只巨嘴鸟从他头上飞过,落在不远处的架子上,嘎嘎叫着。
A toucan flew over his head, landed on a shelf not far away squawked.
砾石平原上的一株不起眼的灌木移动了一下,变成了一只鸵鸟。
An unremarkable shrub on the gravel plain moved and resolved into an ostrich.
他已戴上氧气罩,旁边的便携式氧气罐就像一只忠诚的狗一样躺在地毯上。
He's got his oxygen on, and the portable tank next to him on the rug like a faithful dog.
再一次地,有一只老虎在油箱里很好,但是有一只老虎在驾驶席上就完全是另一回事了。
It is very well, again, to have a tiger in the tank, but to have one in the driver's seat is another matter altogether.
事实上,安徒生年轻的时候曾经是一只丑小鸭。
In fact, Andersen used to be an ugly duckling when he was young.
一只小山羊站在高高的岩石上,咩咩叫着,招呼着木偶到她身边去。
High on the rock stood a little Goat bleating and calling and beckoning to the Marionette to come to her.
陆上食物是非常有限的,根本没有什么能与一只海豹所能给北极熊提供脂肪和能量相比。
Food onshore is very limited and there is simply nothing comparable to a seal that provides a polar bear with fat and energy.
哈克坐在一只平底船的船舷上,两只脚没精打采地泡在水里,看上去很忧郁。
Huck was sitting on the gunwale of a flatboat, listlessly dangling his feet in the water and looking very melancholy.
在他的命令下,一顿饭送来了,这样的饭汤姆只在书本上见过。
By his command, a repast was brought such as Tom had never encountered before except in books.
一只鸟,通过唱歌,可能会失去原本可以花在其他重要行为上的时间,比如觅食或休息。
A bird, by singing, may forfeit time that could otherwise be spent on other important behaviors such as foraging or resting.
告诉家人列一个购物清单,买食物时只买清单上的东西。
Tell family members to make a shopping list and buy only what is on the list when shopping for food.
他抬头一看,只见两只白鼬趴在桥栏杆上,幸灾乐祸地望着他。
Looking up, he saw two stoats leaning over the parapet of the bridge and watching him with great glee.
每次只把我们的心放在一件事上,放弃所有其他的想法,也是一个好方法。
To set our heart on one thing at a time and give up all other thoughts is also a good way.
一只被遗弃的哈巴狗在路边等待它的主人时被拍到,被誉为世界上最忧伤的狗。
A forlorn pug photographed as he waited for his owner by the side of the road has been acclaimed as the world's saddest dog.
我看到的唯一批评是房间有点乱,因为人们把衣服和东西只到处扔在床上和地板上。
The only criticism I saw was that the rooms were a bit messy and untidy because people just left their clothes and stuff all over the beds and the floor.
在所有可能有生命存在的空间里,地球上的生命只占一小条――创造性的一次尝试。
In the space of all possible lives, life on Earth is but a tiny sliver—one attempt at creativity.
应用推荐