女人则会把她们在走路时候的三分之一时间都花在谈论上:不管她们是在讲电话还是在面谈,女人就是话太多了。
Women feel the need to spend roughly one third of their waking hours talking. Whether they're talking on the phone, or in person, women just plain talk too much.
从1348年到1353年短短五年间,黑死病夺去了三分之一欧洲人口的生命,然而现代瘟疫爆发远远没有如此致命,实际上是因为医学的进步。
The Black Death claimed the lives of one-third of Europe's population in just five years from 1348 to 1353, but modern outbreaks have been far less deadly, even given advances in medicine.
在纽约和伦敦,介乎四分之一至三分之一间的居民生于国外。
In New York and London, between a quarter and a third of residents were born abroad.
研究人员分析了全球925条大河在1948年至2004年间的流量记录,发现其中约三分之一的主要河流的流量都发生了显著变化。
Researchers looked at records of river flow in 925 big rivers from 1948 to 2004, finding significant changes in about a third of the world's largest rivers.
据一项新的研究的作者们称,在过去的十年间,公众对肥胖人口的偏见增加了三分之二。
In the past decade, public prejudice against obese people has increased by about two thirds, according to the authors of a new study.
信诚工业是一间家族管理的企业集团,其重心偏向化学品和能源行业,是印度次大陆市值最高的公司,但它只有法国道达尔公司三分之一大。
Reliance Industries, a family-run conglomerate with a skew towards chemicals and energy that is the subcontinent's most valuable firm, is only a third as big as Total of France.
据保守的估计,全部已经制作完成的活僵尸题材的电影中,有三分之一以上都是在过去十年间发行的。
According to conservative estimates, more than a third of all zombie films ever made were released in the past decade.
有三分之一的美国医生使用伊波克莱特,因为这种用在手机和笔记本电脑上的程序可以即时提供药物间相互反应和治疗建议等信息。
Over one-third of American doctors use Epocrates, a program for mobiles and laptops which offers instant information on drug-to-drug interactions, treatment recommendations and so on.
调查显示,1993-1994年间,全国近半数人口生活在贫困线以下,而2007年这一比例下降到三分之一以下。
Surveys have shown that, in 1993/1994, close to half of the population was living under the poverty line. In 2007, that portion fell to under a third.
我平均每月要出差两次,一年有三分之一时间漂在外面。
I am out on business trips twice each month on average and one third of a year I am away from home.
自1997-2005年间放贷的款项,有三分之二的头期款还不到总额的10%。
Two-thirds of the borrowers whose loans were guaranteed by the companies from 1997 to 2005 made a down payment of less than 10 percent.
今后几十年间,要切实减少死亡,就必需把精力集中在让全世界11亿吸烟者戒烟上,而全世界三分之二以上的烟民生活在南亚和东亚。
Any meaningful reduction in deaths over the next few decades needs to focus on cessation by the world's 1.1 billion smokers, well over two-thirds of whom live in south and east Asia.
虽然2002年至2008年间新增感染人数下降了三分之一,但是每天感染的人数仍维持在1350人左右。
Although new infections fell by a third between 2002 and 2008, they are still running at around 1, 350 a day.
虽然2002年至2008年间新增感染人数下降了三分之一,但是每天感染的人数仍维持在1350人左右。
Although new infections fell by a third between 2002 and 2008, they are still running at around 1,350 a day.
学校记录表明从1758年到1916年间,学校所接受的14000名女人中的三分之二被改造成功。
School records claim that two-thirds of the 14, 000 women admitted from 1758 to 1916 were "reclaimed".
奥运会过后,运动员所下榻的1100间公寓计划出售,但迄今只有三分之一找到了买家。
After housing the athletes, the 1,100 flats are supposed to be sold, but only about a third of them have so far found buyers.
奥运会过后,运动员所下榻的1100间公寓计划出售,但迄今只有三分之一找到了买家。
After housing the athletes, the 1, 100 flats are supposed to be sold, but only about a third of them have so far found buyers.
减少的失学人数有三分之二是2002-2004年间实现的。
Two-thirds of the fall in out-of-school numbers was in 2002-04.
学校记录表明从1758年到1916年间,学校所接受的14000名女人中的三分之二被改造成功。
School records claim that two-thirds of the 14,000 women admitted from 1758 to 1916 were "reclaimed".
可在2000到2006年间,全世界已经排放了约2340亿吨的CO2,这几乎占据了目前推算出的“预算”的三分之一。
Already, between 2000 and 2006, the world emitted roughly 234 billion metric tons of co2-and roughly one third of the total trillion metric ton "budget" has already been spent to date.
93年到03年的十年内,员工超过100人的旅行社数量增长了60%,从109间增至174间;小旅行社数量减少了三分之一,从18,186间降至12,865间。
In the ten years to 2003 the number of travel agencies that employed more than 100 people grew by 60%, from 109 to 174, and the number of tiny ones fell by a third, from 18, 186 to 12, 865.
93年到03年的十年内,员工超过100人的旅行社数量增长了60%,从109间增至174间;小旅行社数量减少了三分之一,从18,186间降至12,865间。
In the ten years to 2003 the number of travel agencies that employed more than 100 people grew by 60%, from 109 to 174, and the number of tiny ones fell by a third, from 18,186 to 12,865.
我们在1968的所作所为不仅仅将决定美国的未来,也将决定世界二十世纪最后三分之一时间的和平和自由的未来。
The choice we make in 1968 will determine not only the future of America but the future of peace and freedom in the world for the last third of the Twentieth Century.
根据研究者在俄亥俄州进行的调查,孩子出生后,夫妻间肚子相处的时间仅为他们没有孩子时的三分之。
After the birth of a child, couples have only about one-third the time alone together as they had when they were childless, according to researchers from Ohio State.
她说,2000年到2009年间,美国在全球旅游业所占的比例下降了三分之一,导致美国损失数百亿美元的收入和数十万个就业机会。
She says that from 2000 to 2009, America's share of global tourism fell by almost a third, costing the country hundreds of billions of dollars in lost revenue and hundreds of thousands of jobs.
保证自身穿着材料安全,一天中至少三分之一时间应穿着天然材料制成的睡衣,并使用有机棉制造的床上用品。
Make certain your body is wrapped in safe, natural matter for at least a third of the day by purchasing pajamas and bedding made from alphabetical cotton.
移民占到美国的工人总数的一半,并且都具有科学和工程方面的资历。在1995 - 2006年期间,美国的人才库的增长中有三分之二来自移民。
Migrants make up about half of the workers in the United States with science or engineering qualifications, and accounted for two-thirds of the growth in that talent pool between 1995 and 2006.
三分钟过后,警报器会响起,厕纸卷会反应,洗手间的门会打开,你会被拍照。
At the end of three minutes, an alarm will sound, the toilet paper roll will retract, the cubicle door will open, and your picture will be taken.
总的说来,尽管该行业每年得到4亿美元的补贴,但墨西哥木材产量在过去十年间减少了三分之一。
Overall, Mexico's timber production has fallen by a third in the past decade, despite a $400m annual subsidy to the industry.
总的说来,尽管该行业每年得到4亿美元的补贴,但墨西哥木材产量在过去十年间减少了三分之一。
Overall, Mexico's timber production has fallen by a third in the past decade, despite a $400m annual subsidy to the industry.
应用推荐