我冲进一家报刊亭,带着强烈的羞耻感买下了我的第一包万宝路。
I popped into a newsagent's and bought my inaugural pack of Marlboros with a burning sense of shame.
他变得非常沉迷,每天要抽三包万宝路。
He became so addicted that he would smoke up to three packs of Marlboros a day.
请给我两包万宝路烟,要带过滤嘴的。
我们有能力满足您的供应需求万宝路红灯。
We have the ability to meet your supply needs for Marlboro Reds and Lights.
这家公司将制造并销售其标志性的万宝路品牌。
万宝路广告是霸权文化的代言人,麦当劳广告亦然。
Marlboro advertisement is the spokesman for cultural hegemony, but also McDonald's advertising.
提价使万宝路的价格从5土耳其里拉增加到7里拉。
The price hike brings the price of Marlboros to 7 Turkish liras from 5 liras.
最后,士兵们给了我们万宝路香烟,芬达和几块带着红色汁水的肉。
Eventually, the soldiers gave us Marlboros, Fanta Orange, and chunks of some kind of meat in red sauce.
原本,万宝路对于赛车和车手的赞助定于2006年结束。
Overt Marlboro sponsorship of the cars and drivers was due to finish at the end of 2006.
万宝路牛仔运动的目的主要是让男性吸带有滤嘴的万宝路香烟。
The aim of the marlboro Man campaign was primarily to get men smoking filtered marlboro cigarettes.
最近的石头资源是在万宝路低谷这儿,面对巨石阵北面的地方。
The closest source of the large sarsen stones is here at the Marlborough Downs, to the north of Stonehenge.
他说,菲莫国际旨在使万宝路今年在欧洲的市场份额“稳定”。
Philip Morris International aims to keep Marlboro's market share in Europe "stable" this year, he said.
万宝路鼻烟此前试销的扩张是在今年年初,当时它进入了凤凰城。
The Marlboro Snus test was previously expanded at the beginning of this year when it entered Phoenix.
“来根烟吗?”我举着一包泰国产的万宝路问谭达(HtanDah)。
"DO YOU WANT A CIGARETTE?" I ask Htan Dah, holding up a pack of Thai-issue Marlboros.
他就是万宝路男人,把一种默默无闻的香烟变成历史上最畅销的品牌。
He's the Marlborough Man, and he transformed an obscure cigarette into the best selling brand in history.
它持有其前母公司的非美国资产,而且这两家公司都生产万宝路卷烟。
It holds its former parent company's non-U. S. assets, and both companies make Marlboro cigarettes.
他们寻找哈利·戴维森,他们将会发现万宝路,就在这些视频的上面。
They go looking for Harley Davidsons, and they will find Marlboro, right up there.
这导致了在策略上的改变,今天已经没有赛车上打上了万宝路的名字。
This resulted in PMI changing some of its strategies and these days there is no use of the Marlboro name on the cars.
“万宝路牛仔”可能就是最好的例子:太阳下眯缝着的眼睛同时四周散发出硬朗的气质。
The Marlboro man is probably the best example of the attractively rugged aura surrounding sun-squinted eyes in a man.
同时,万宝路男人,野兽征服者和野蛮的荒野,看似太牵强荒谬,甚至有点做广告的意味。
The Marlboro Man, meanwhile, master of wild beast and wild country, seems too far-fetched and preposterous even for advertising.
因为我不抽烟,所以我也不会穿印有万宝路字样的T恤,即使有人免费送给我。
Because I don? T smoke, I do NOT wear a T-shirt with a Marlboro logo, even if somebody gives one to me free.
陪审团认为杰西自己和菲利普·莫里斯公司——万宝路的制造商,应该对他的死承担同样的责任。
It found that Jesse himself and Philip Morris, the makers of Marlboro cigarettes, had been equally liable for his death.
万宝路的广告十分切合中国人对美国西部的固有印象,进而强化了这一理想化的价值。
Marlboro advertising fits well with the Chinese people of the United States west of the inherent impression that reinforced the value of this idealistic.
在万宝路男人用一条盘绕的套索或一匹马耍弄香烟之处,兰德斯先生则往往是在新英格兰的雪中游荡。
Where the Marlboro Man juggled cigarettes with a coiled lasso or a horse, Mr Landers tended to kick about in New England snow.
在万宝路牛仔运动开始之前,“真正的男人”不吸带有滤嘴的香烟——它们是为女性设计的。
Before the Marlboro Man campaign began, "real men" didn't smoke cigarettes with filters - they were for women.
今天,英特尔被认为是全球最具价值的品牌之一,仅仅落后于消费品牌比如可口可乐和万宝路。
Today, Intel is considered one of the most valuable brands in the world—right behind consumer brands such as Coca-Cola and Marlboro.
一个介绍自己是万宝路(他最喜欢的烟)的人说他听说过这个习俗,但是坚持说近两百年内已经没发生过。
One, who introduced himself as Marlboro (like his favourite cigarettes), said he had heard of the custom, but insisted that it had not happened in the last 200 years.
一个介绍自己是万宝路(他最喜欢的烟)的人说他听说过这个习俗,但是坚持说近两百年内已经没发生过。
One, who introduced himself as Marlboro (like his favourite cigarettes), said he had heard of the custom, but insisted that it had not happened in the last 200 years.
应用推荐