在万分恐惧的状态下,他走进附近的一家酒吧,要了两杯苏格兰威士忌。
In a state of complete horror, the man walked into a nearby bar and asked for two glasses of Scotch whisky.
一次谈判并不能带来多少效益。所以,要想达到目标,你得做好后续工作(万分重要)——让对方采纳你的想法。
Actually trying to achieve your goals means doing the follow-up and (VERY IMPORTANT) asking the other person, group or business to adopt your idea.
不是所有的任务都这么紧张刺激,不过有那么一些确实令人激动万分。
Not all the missions are as intense as these, but some of them really are fantastic.
它给你的名声镀上一层危险的属性,使你以后任务中的对手万分恐惧,让某些战斗变得轻松,这样如何?
What if it burnished your rep as a dangerous character, making future quest opponents so scared of you that some battles became simpler?
他对待我的行为真是恶劣万分;可是我千真万确地相信,我一切都能原谅他,只是不能容忍他辜负他先人的厚望,辱没他先人的名声。
His behaviour to myself has been scandalous; but I verily believe I could forgive him any thing and every thing, rather than his disappointing the hopes and disgracing the memory of his father.
虽然她没有什么文化知识,可是她却能够在事情一开始的时候,就让董贝先生了解一些情况,这样就不会在最后像闪电似地使他万分惊愕。
And, perhaps, unlearned as she was, she could have brought a dawning knowledge home to Mr Dombey at that early day, which would not then have struck him in the end like lightning.
狮子笑着看着惊恐万分的老鼠,嘲笑这么小的一只动物竟然能有帮助他的想法,但他还是把老鼠放走了。
The lion smiled at the mouse's fright and laughed at the thought that so small a creature could ever help him, but he let the mouse go.
下个月我将被邀请参加一个品尝德国泡菜的晚会,如果觉得好笑,你就笑出来吧。对此我万分感激,并且我真的爱吃德国泡菜。
Laugh if you must, but I have been invited to a sauerkraut tasting party next month, and yes, I am grateful, and yes, I love sauerkraut.
最重要的,在一年多的逃亡生涯中,她为什么不利用许多机会逃离或是通知她那焦急万分的家庭?
Above all, during more than a year of life as a fugitive, why did she not take the many opportunities to escape-or even call her distraught family?
“我们的球迷激动万分,他们现在能有机会,亲眼目睹这样一位一流球星,在场上一展英姿,”他说。
“Our fans are going to be thrilled to have the opportunity to see such a phenomenal player compete again at our tournament, ” he said.
吉英只有一桩事情是猜得准的,那就是说,要是彬格莱先生果真受了蒙蔽,那么,一旦真想大白,他一定会万分痛心。
But Jane could think with certainty on only one point, — that Mr. Bingley, if he had been imposed on, would have much to suffer when the affair became public.
“鉴于以上这些因素,如果今年不是一个飓风活动频繁的年份,我们不仅会感到万分惊讶,而且还出了个大洋相,”他说。
"Given all those factors, we'll eat a lot of crow and be very surprised if this is not a very active year," he says.
他为之万分激动的是富有和显贵——“亲爱的,我真的和一位公爵夫人谈过话了!”
He is thrilled by riches and rank — "Darling, I've actually talked to a duchess!"
但是在一位真正的改革者看来,这样做的唯一优点是美国国债的投资者可能会因美国国库空虚而惊恐万分,从而最终可能引发变革。
But from a true reformer's perspective its only virtue is that investors in American treasuries may be so panicked by its inadequacy that, at last, change may result.
大部分今年曾经令金融市场一度惊恐万分的危险都没有出现。
Most of the dangers that frightened financial markets during the year have failed to materialise.
我将万分真诚地向您保证不管是马克、迪丽娅还是北卢安瓜自然生态保护项目的其它任何一名员工,他们都没出现在枪杀现场。
I can assure you in the strongest way possible that neither Mark nor Delia Owens nor any other North Luangwa Conservation Project staff were even in the area at the time of this shooting.
巴尔·德尔做了一个关于“死亡”的梦,这个梦让弗丽嘉惊恐万分,因为如果这个梦变成现实的话地球上的一切生命将会停止。
Balder had a dream that he died, which disturbed Frigga since all life on Earth would cease if this dream were to come true.
当你看着摇篮里的小宝宝,你会发现他们眼珠子乱转,对看到的一切都非常好奇,身边的玩具会让他们激动万分。
When you see small babies in the crib, they're often looking around, excited at absolutely everything they see from the crib and toys to their own fingers and toes.
许多返墨的人万分恐慌,迷失了方向,一些人混错了队伍加入到了反方向游过里奥格兰德河偷渡入美国的移民中,结果就到错了国家。
Many became disoriented and panicked, and some were mixed in with immigrants going the other way across the Rio Grande and ended up swimming to the wrong country.
对于一些人来说,那是一个真正的低落点,情绪万分沮丧,时间也变得可怕。
For some, it’s a real low point, so much so that depression can hit and times can get pretty dire.
我能想像挪亚的孩子们对于在自家前院兴建大方舟一定常常尴尬万分。
I imagine Noah's children were often embarrassed by the giant ship being built in their front yard.
他们有“天分”可以把简单想得复杂,把容易想得困难,把一个小问题想成一个大悲剧,把十分轻松变成万分痛苦。
They have an aptitude for making the simple, complex, the easy, hard, the minor issue, a major drama and the pain-less, pain-full.
乔斯迅速扫了四周一眼,意识到他们停车的地点万分危险,因为飞驰而来的车辆只有来到这个弯道口才能看见有车停在那里!
Looking around for an instant, Jose realized they had ended up in a dangerous spot. Vehicles wouldn't see them clearly until they came around the bend.
许多欧盟国家都将俄国的建议视为其企图削弱北约的一个阴谋,美国亦是万分警惕。
Many EU countries considered this to be a Russian ploy to weaken NATO, and American officials are watching nervously.
这里的一切都很棒,我感到惊喜万分,很激动。虽然真的来到了这里,但我还是感到不可思议。
Everything is so nice here, it's a great surprise and great emotion. I have arrived, but I still cannot understand everything that has happened.
作为一个拥有众多宠物热爱者的国度,英国对国内科学家大量进行的动物实验态度表现得相当轻松,这一点让人惊奇万分。
FOR a national of pet-lovers, the British are surprisingly relaxed about the vast numbers of animal experiments that are conducted by its scientists.
哈姆雷特一听到这个秘密,显得激动万分并对克劳迪斯和他的母亲更加愤恨不已。
Upon hearing this, Hamlet became excited and was even more furious with Claudius and his mother.
哈姆雷特一听到这个秘密,显得激动万分并对克劳迪斯和他的母亲更加愤恨不已。
Upon hearing this, Hamlet became excited and was even more furious with Claudius and his mother.
应用推荐