• 这是万军之耶和华

    Saith the LORD of hosts.

    youdao

  • 万军之耶和华喜悦你们不从你们手中收纳供

    I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand.

    youdao

  • 万军之耶和华喜悦你们你们手中收纳供物

    I am not pleased with you, "says the LORD Almighty," and I will accept no offering from your hands.

    youdao

  • 万军之耶和华:“你们所寻求主,忽然进入殿

    The Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in;

    youdao

  • 如今余剩从前。这是万军之耶和华

    But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.

    youdao

  • 万军之耶和华万国你们为有福的,你们成为喜乐地。

    Then all the nations will call you blessed, for yours will be a delightful land, " says the LORD Almighty.

    youdao

  • 万军之耶和华万国你们为有福的,你们的地必成为喜乐地。

    And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts.

    youdao

  • 因为君王在外邦中的。万军之耶和华的。

    For I am a great king, "says the LORD Almighty," and my name is to be feared among the nations.

    youdao

  • 所定日子他们如灰尘你们脚掌万军之耶和华

    And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the LORD of hosts.

    youdao

  • 耳闻万军之耶和华,必有许多美的房屋成为荒凉人居

    The Lord of armies has said to me secretly, Truly, Numbers of great and fair houses will be waste, with no one living in them.

    youdao

  • 万军之耶和华曾呼唤他们,他们。将来他们求我,我不听。

    Therefore it is come to pass, that as he cried, and they would not hear; so they cried, and I would not hear, saith the LORD of hosts.

    youdao

  • 日子他们灰尘你们脚掌万军之耶和华

    Then you will trample down the wicked; they will be ashes under the soles of your feet on the day when I do these things," says the LORD Almighty.

    youdao

  • 那日你们各人邻舍坐在葡萄树无花果。这是万军之耶和华的。

    'in that day each of you will invite his neighbor to sit under his vine and FIG tree,' declares the LORD Almighty.

    youdao

  • 万军之耶和华不是倚靠势力不是倚靠才能,乃是倚靠方能成事

    'Not by might nor by power, but by my spirit,' says the LORD Almighty.

    youdao

  • 那日你们各人要邻舍坐在葡萄树无花果。这是万军之耶和华

    In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the FIG tree.

    youdao

  • 少年仆倒街上。当那日,一切兵丁必默默无声。万军之耶和华

    Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts.

    youdao

  • 万军之耶和华亲自默示罪孽直到你们,断不得赦免。这万军之耶和华

    And it was revealed in mine ears by the Lord of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.

    youdao

  • 并且剩下他们到的各处宁可拣死不拣万军之耶和华的。

    And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.

    youdao

  • 大马士革不再有国权,亚剩下以色列人荣耀消灭一样。万军之耶和华的。

    The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.

    youdao

  • 所以以色列万军之耶和华如此你们转向转向你们万军之耶和华说

    Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts.

    youdao

  • 万军之耶和华所定日子他们必属,特特归,我怜恤他们如同怜恤服事自己儿子

    They will be mine, "says the LORD Almighty," in the day when I make up my treasured possession. I will spare them, just as in compassion a man spares his son who serves him.

    youdao

  • 万军之耶和华说所定日子他们,特特归,我必怜恤他们,如同怜恤服事自己儿子

    And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.

    youdao

  • 万军之耶和华说使恐吓四围人中临到你们。 你们必被各人一直前往,没有人收聚逃民。

    Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.

    youdao

  • 万军之耶和华那日,颈项折断仇敌,扭开的绳索。邦人不得使你作他们的奴仆。

    For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him.

    youdao

  • 3Then你们践踏恶人他们如灰尘你们脚掌是在所定日子这是万军之耶和华的。

    3then you will trample down the wicked; they will be ashes under the soles of your feet on the day when I do these things, "says the Lord Almighty."

    youdao

  • 押变为场,敌人上去进了城邑所特选少年下去遭了杀戮君王名为万军之耶和华的。

    Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the LORD of hosts.

    youdao

  • 万军之耶和华你们听从,也不放在心上荣耀归就使临到你们,使你们福分变为咒诅。

    If you do not listen, and if you do not set your heart to honor my name, "says the LORD Almighty," I will send a curse upon you, and I will curse your blessings.

    youdao

  • 万军之耶和华仆人撒拉铁儿子所罗巴,到那日为印,因我拣选了你。万军之耶和华说的。

    In that day, saith the LORD of hosts, will I take thee, o Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith the LORD, and will make thee as a signet: for I have chosen thee, saith the LORD of hosts.

    youdao

  • 万军之耶和华仆人撒拉铁儿子所罗巴,到那日为印,因我拣选了你。万军之耶和华说的。

    In that day, saith the LORD of hosts, will I take thee, o Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith the LORD, and will make thee as a signet: for I have chosen thee, saith the LORD of hosts.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定